陳舜臣中日文化交流史譚檢視原始碼討論檢視歷史
《陳舜臣中日文化交流史譚》,作者:(日)陳舜臣|責編:趙宇欣|譯者:崔學森//朱俊華,出版社:中國戲劇。
讀書,可以與時俱進,開闊自己,提高自己,充實自己,完善自己,是全球文化[1]科技知識擴容和更新的需要,是知識[2]經濟和社會發展的要求。
內容簡介
《陳舜臣中日文化交流史譚》一書是一本譯著,由譯者崔學森、朱俊華從陳舜臣20餘部歷史文化論述中抽取出與中日文化交流史相關的部分隨筆翻譯輯錄而成。時間跨度從遠古一直到近現代。結集分為上下兩編,上編大致以時間排序,輯錄了從遠古到近代的中日文化交流歷史事件、歷史人物等方面的論述;下篇輯錄了中日文化交流的點滴,有飲食文化的比較,也有語言、物品等比較,寫作手法不拘一格。
作者介紹
本書的譯者崔學森,男,現為大連外國語大學日本語學院、池田大作研究所副教授,專門研究中日文化交流。朱俊華,1974年生。教育學博士。遼寧師範大學 教育學院副教授。主要研究方向跨文化交際研究,中日語言文化對比研究及日漢翻譯。主要譯著為《雲外之峰》。