求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

高罗佩查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

高罗佩(荷兰语:Robert Hans van Gulik,1910年8月9日-1967年9月24日),字笑忘,号芝台、吟月庵主,荷兰汉学家、东方学家、外交官、翻译家、小说家。

生平

1910年,生于荷兰聚特芬(Zutphen)。1915年-1923年,随父母侨居印度尼西亚巴达维亚与苏腊巴亚。少年高罗佩在印度尼西亚学会汉语、爪哇语和马来语。

1930年高罗佩进入莱顿大学学习汉学,毕业后进入乌特勒支大学,1934年毕业,毕业论文与米芾对砚台的研究有关。

高罗佩在1935年,入荷兰外交部工作,先后派驻东京、重庆、南京、华盛顿新德里、贝鲁特和吉隆坡。他在日本的时候就常前往北京,并对中国文人的生活产生了兴趣。在日本时,他于1940年写成《琴道》,1940年代末将《武则天四大奇案》翻译成英文,这为他创作《狄公案》奠定了基础:68-69。1942年太平洋战争爆发,他离开日本在非洲等地辗转。1943年抵达重庆,在中国期间师从叶诗梦、关仲航等学习古琴。:45:67 1943年,娶水世芳为妻子。

1943年-1945年,在中国重庆任荷兰大使馆第一秘书[1]

战后他前往海牙,1947年前往华盛顿,1948年前往东京,1956年至1959年间任荷兰驻黎巴嫩全权代表,1959年至1962年间任驻马来西亚大使,1965年第三次担任驻日大使。1967年日本大使任内确诊肺癌,因病在荷兰海牙逝世。

著作

狄公案

1949年高罗佩将中国8世纪以狄仁杰为主人公的小说《狄公案》翻译成英文在东京出版[2]。后来索性自己以狄仁杰为主人公创作推理小说集《大唐狄公案》。

学术专著

奠定高罗佩学术地位的是他的一系列汉学专著:

《秘戏图考 附论汉代至清代的中国性生活》(删节本) 杨权译 广东人民出版社 ISBN 7-218-00952-2(Erotic Colour Prints of the Ming Period, Privately printed, Tokyo, 1951)

《中国古代房内考》 上海人民出版社 1990 ISBN 7-208-00642-3(Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca. 1500 B.C. Till 1644 A.D., 1961)

同上台湾版 《中国艳情-东方爱典》 台北风云时代出版社 2004年 ISBN:, 9861460616 《明末义僧东皋禅师集刊》(Collected Writings of the Ch'an Master Tung-kao, a Loyal Monk of the End of the Ming Period, Chongqing, 1944)

《中国琴道》(The Lore of the Chinese Lute: An Essay in Ch'in Ideology, Tokyo, 1941)

《嵇康及其琴赋》(Hsi K'ang and His Poetical Essay on the Lute, Tokyo, 1941)

《中国漆屏风》

中国绘画鉴赏》(Chinese Pictorial Art, as Viewed by the Connoisseur, Limited edition of 950 copies, Rome, 1958)

《砚史》

《中国长臂猿》(The Gibbon in China: An Essay in Chinese Animal Lore, Leiden, 1967))

《中日梵文研究中论》(Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan, 1956)

另词典一部:

《英语-乌足语词典》(A Blackfoot-English Vocabulary Based on Material from the Southern Peigans, with Christianus Cornelius Uhlenbeck, Amsterdam, 1934)

视频

高罗佩 相关视频

文化的基因库:高罗佩与《狄公案》
高罗佩深爱中国文化,写得一手好字,自封是“高体”!

参考文献