《奧德賽》史詩檢視原始碼討論檢視歷史
《奧德賽》史詩
《奧德賽》是古希臘最重要的兩部史詩之一,和另一部《伊利亞特》,統稱《荷馬史詩》,延續了《伊利亞特》的故事情節。
全詩有12110行,敘述希臘軍隊將領、伊塔卡王奧德修斯在戰爭結束之後,歷經十年漂泊,返回家園的故事。
它是西方文化最偉大的奠基神話;偉大的角色,壯麗的敘事,迫使我們去質疑自身對探索、戰爭以及回家的意義,這些永恆話題的思索。[1]
許多學者認為,這部史詩是由一些詩人、歌手或專業表演者口頭創作而成的。至於當時口頭表演的細節是什麼樣,這個故事是如何由口頭詩歌變為書面著作,學者至今仍爭論不休。
主要講述
講述了希臘英雄奧德修斯在特洛伊陷落後返鄉。
十年特洛伊戰爭結束後,奧德修斯又漂泊了十年,才回到了故鄉伊薩卡。人們認為他已經死去,而他的妻子珀涅羅珀和兒子鐵拉馬庫斯必須面對一群放肆的求婚者,這些人相互競爭,以求與珀涅羅珀成婚。
《奧德賽》的用語是一種書面的詩話希臘語,混合了伊歐里斯語、愛奧尼亞語等多種希臘方言。全詩共有12110行,通篇使用六音步長短短格。不僅是戰士們的行動,詩歌的非線性的敘事方法,以及婦人和農奴們對事件發展的影響,都是《奧德賽》裡引人注目的元素。在英文及其他很多語言中,單詞「奧德賽」(odyssey)現在用來指代一段史詩般的征程。國家地理雜誌中文網 -[2]
作者簡介
荷馬約生於西元前 8-9 世紀的小亞細亞一代,而他最為人稱道的兩部作品—《伊利亞德》與《奧德賽》(合稱「荷馬史詩」),對後代的文學、思想造就深遠影響。然而,關於他的文獻記載少,而現有資訊也對他生平眾說紛紜,像是有人主張他生活年代約在公元前 850 年,亦有人認為他處於公元前 10 世紀;對於他出生地,更是有超過 7 個城市主張荷馬生於此。
西方學界更對「荷馬問題」爭論許久,探討究竟荷馬為何人?是否真有此人?因為記載荷馬生平的傳記多對其生活年代、籍貫、生理特徵(像是有無失明),做不同描述。[3]
現今主要包含三大學派:短歌說、統一說、核心說。德國學者沃爾夫提出「短歌說」,指出公元前 9-13 世紀的史詩,各部份經不同人所做,經口耳相傳、加工,整理成文字,不過,基本上荷馬仍是主要作者;義大利學者維科則提出「統一說」,認為荷馬善用並集結前人資料,創作成詩歌;而「核心說」則是容雜「短歌說」與「統一說」兩方觀點,說明兩部史詩形成前,荷馬已創作兩部篇幅不等的史詩,後來經他人加工彙整,形成現看到的長篇。
主角奧德修斯
奧德修斯:特洛伊戰爭後,在海上流浪十年終於返鄉,並殺死求婚者。
英勇善戰 在與驚濤駭浪和妖魔鬼怪的搏鬥中,勇敢地戰勝了無數次艱險。
重情重義 多次為逝去的夥伴感到不捨。
足智多謀 想出妙計刺傷圓目巨人之眼並拯救夥伴逃離其洞窟。
得意忘形 離開圓目巨人島後挑釁巨人,被下詛咒,歷經十年才得以返家。
忍辱負重 喬裝成乞丐進城時聽聞求婚者對他污辱、譏笑,奧德修斯不輕舉妄動,並等待時機一舉殲滅求婚者。
堅忍不拔 一路上抵抗食蓮族、喀耳刻、賽蓮和卡綠普娑的誘惑,雖然曾經動搖,最終仍堅定返鄉意志。
人物介紹
卡呂普索:將奧德修斯困在奧古吉亞島上七年,殷勤侍奉他並希望奧德修斯成為她的丈夫,最後在宙斯的要求下才答應讓奧德修斯離開。
佩涅洛佩:奧德修斯之妻,在奧德修斯海上流浪十年之際堅守未嫁,美麗且具有觀察力。
阿爾喀諾俄斯:在女兒懇求下,收留漂流至此的奧德修斯,聆聽奧德修斯十年海上漂流的故事後協助他返家。
波利菲莫斯:海神波賽頓之子,為一食人巨人,奧德修斯為逃出其洞窟刺傷他其中一隻眼睛,憤而請求其父為他報仇。
埃奧洛斯:風神,贈與奧德修斯風囊助其返鄉。奧德修斯的夥伴解開皮囊後,一行人又回到埃奧利野島,他拒絕再度幫助奧德修斯,個性變幻莫測。
喀耳刻:說人話的女神,其法力能馴服豺狼虎豹,也能將人變成豬。之後和奧德修斯化敵為友,收留奧德修斯和他的夥伴一年,並指引他前往陰間,請示先知指點未來。
泰瑞夏斯:底比斯人,為一盲先知,其亡魂在陰間為奧德修斯預示未來命運。
賽蓮:海中女妖,以歌聲迷惑航海人,使之忘記歸途。奧德修斯命夥伴塞住耳朵,將自己綁在船上,成功避開賽蓮姐妹的誘惑。
特勒馬科斯:奧德修斯之子,在雅典娜幫助下與父親重逢,並協助父親將圖謀不軌者清除,個性深思熟慮。
安提諾俄斯:求婚者之一,吝嗇、對乞丐態度惡劣。
梅蘭妥:奧德修斯家的侍女,是尤如馬科斯的情人。
尤如克蕾雅:奧德修斯父子的奶媽、忠心侍主。
戰神傳奇
奧德修斯的故事發生在特洛伊戰爭之後。我們都知道,希臘人採納了足智多謀的奧德修斯的計策「木馬計」,攻下了特洛伊城。戰爭結束以後,希臘的英雄們都凱旋了,只有奧德修斯在海上漂流,滯留他鄉。
《奧德賽》里講的故事,就是奧德修斯在外漂流了一段時間回到了家,通過復仇重新奪回了王權。
《奧德賽》一開篇,特洛伊戰爭已經結束了十年。當時,身為國王的奧德修斯身邊一個同伴都沒有,孤身一人,困在一個名叫卡呂普索的女神居住的海島上回不了家。這時候,智慧女神雅典娜把天神們召集在一起開了個會,請大家想辦法讓奧德修斯返回故鄉伊塔卡。你會發現,跟《伊利亞特》相比,神明在《奧德賽》中出現得少了,只有鍾愛奧德修斯的女神雅典娜從頭到尾發揮了重要作用。
在後面的幾卷里,故事並沒有圍繞奧德修斯展開,主要講的是奧德修斯還留在家鄉伊塔卡的兒子特勒馬科斯的故事。特勒馬科斯已經長大成人,但是他二十年來都沒見過自己的父親。雅典娜啟發他,讓他出海航行去打聽他父親的消息。但是,伊塔卡的其他人都認為奧德修斯二十年都沒回來了,肯定死了。於是,當地很多人想要奪取奧德修斯的王位,他們的方法是追求奧德修斯的妻子佩涅洛佩。先後有一百多個當地貴族追求了佩涅洛佩,但是,佩涅洛佩很忠貞,她用計拖延著,也盼望著丈夫能生還。
奧德修斯還被卡呂索普關著,雅典娜開會讓眾神幫忙救他。最後還是宙斯出馬,派了使者向卡呂普索傳達了神諭,奧德修斯才有機會離開。於是,奧德修斯動手做了一個木筏,在海上漂流十多天。這時候,他得罪的那個海神波塞冬發現了他,正好逮著機會,就想殺了他報仇。波塞冬掀起狂風巨浪,打翻了木筏,但是奧德修斯命大,沒死。他在海上歷盡艱辛,終於漂流到陸地。這個地方是費埃克斯人的領地,奧德修斯在那兒邂逅了當地的公主,還見到了國王、王后和王公們。在宴席上,他追溯特洛伊戰爭結束後自己漂流四方這十年裡的種種經歷。[4]
題材剪裁
《奧德賽》的敘述從接近高潮的中間開始,敘述的事情發生在奧德修斯飄泊的第十年裡,並且只集中敘述了此後四十天裡發生的事情,此前發生的事情則由奧德修斯應費埃克斯王阿爾喀諾俄斯的要求追敘。
詩人對這四十天裡的事情的敘述又有詳有略,有的一筆帶過,一卷包括數天的事件,有的敘述詳盡,一天的事情佔去數卷。由於上述結構安排,使得書中所有的情節既如亞里士多德稱贊的那樣,圍繞著一個人物的一個行動展開,整個敘述又有張有弛,有起有伏,詳略相間。由此可見,當時的史詩敘事藝術已經達到相當高的水準。
有人批評《奧德賽》的結構有些鬆弛,這不無道理,但同時也應當承認,所有情節都不背逆圍繞一個行動的原則。即使鐵拉馬庫斯探詢父訊的情節似乎可以獨立成篇,但它在詩中仍是為總的主題服務的,並且正是通過他探詢父訊的形式,補敘了特洛伊戰爭結束及其後的許多事情,包括構成一些失傳史詩的主題的英雄們回歸等情節。
視頻
從荷馬史詩說邁錫尼文明|伊利亞特|奧德賽|特洛伊木馬|真實的特洛伊故事|希臘歷史|古希臘|邁錫尼|荷馬史詩|真的有荷馬這個人嗎|愛琴海文明|特洛伊戰爭|希臘神話|荷馬史詩是什