《我的失戀》檢視原始碼討論檢視歷史
《我的失戀》 |
《wǒ de shī liàn 》 |
作者 :魯迅 作品出處 :《魯迅全集》 文學體裁 :打油詩 創作年代 :1924年10月3日
|
《我的失戀》[2] 是現代作家魯迅於1924年創作的一首打油詩。全文模擬東漢天文學家、文學家張衡的《四愁詩》格式。這首詩分四節,每節都以「我的所愛在…」開始,以「不知何故兮…」作結,作者選取了幾個求愛的典型事例,運用排比疊段的表現手法,從不同角度概述了「我」失戀的原因及經過。
《我的失戀》是《野草》中惟一以詩的形式出現的一篇詩章,為了諷刺那種無聊的失戀詩的盛行。 擬古而又不落俗套,詼諧而無戲謔之嫌,是這首打油詩的一大特色。
作品原文
我的失戀
——擬古的新打油詩1
我的所愛在山腰;
想去尋她山太高,
低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;
回她什麼:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;
想去尋她人擁擠,
仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;
回她什麼:冰糖壺盧2。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我糊塗。
我的所愛在河濱;
想去尋她河水深,
歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金表索;
回她什麼:發汗藥。
從此翻臉不理我,
不知何故兮使我神經衰弱。
我的所愛在豪家;
想去尋她兮沒有汽車,
搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;
回她什麼:赤練蛇3。
從此翻臉不理我。
不知何故兮——由她去罷。 [3]
詞語注釋
- 擬古:指對東漢文學家張衡的《四愁詩》的仿擬。打油詩:據傳唐代詩人張打油所作詩常用俚語,且在詼諧的格調中,暗含嘲諷,被稱為打油詩。
- 冰糖壺盧:一種食品。據清富察敦崇編著《燕京歲時記》載:「冰糖壺盧,乃用竹籤貫以葡萄、山藥豆、海棠果、山里紅等物,罐以冰糖,甜脆而涼。」
- 赤練蛇:生活在山林草澤地區的一種無毒蛇。
創作背景
這首詩創作於1924年10月3日,最初發表於1924年12月8日《語絲》周刊第4期。
作者魯迅在《野草·英文譯本》序中說:「因為諷刺當時盛行的失戀詩,作《我的失戀》」。在《三閒集·我和<語絲>的始終》中又進一步說:「不過是三段打油詩,題作《我的失戀》,是看見當時『阿呀,阿唷,我要死了』這類的失戀詩盛行,故意做一首『由她去罷』收場的東西,開開玩笑的。」
作品鑑賞
整體賞析
《我的失戀》是《野草》中惟一以詩的形式出現的一篇詩章。當時,有些青年不是積極地投身於方興未艾的人民革命鬥爭的浪潮,而是沉溺於個人戀愛的狹小天地里。他們把戀愛看得至高無上,重於一切,似乎失戀就失去了生命,就沒有生存的必要;一旦失戀,他們就大作起「啊呀阿唷,我要死了」之類的無聊的失戀詩來。為了諷刺這種無聊的失戀詩的盛行,魯迅「故意做了一首用『由她去罷』收場的東西,開開玩笑」(《三閒集我和〈語絲〉的始終》),給予譏刺。
這首詩共四節(每節均為「我的所愛」至「不知何故兮」),作者魯迅選取了幾個求愛的典型事例,運用排比疊段的表現手法,從不同的角度概述了「我」失戀的原因和經過。
四節詩中,每節詩的前三句都寫「我」求愛之難。「山腰」、「鬧市」、「河濱」、「豪家」,這樣幾個富有典型意義的地點的選擇,概括了「我」失戀之前的全部求愛生活。為了尋求所愛之人,「我」無所不至,表現了「我」的誠實、殷勤的態度。「山太高」,「人擁擠」、「河水深」、「沒有汽車」,既說明了這條求愛道路的曲折難走,又形象地寓意着「我」所愛之人的「高不可攀」、「複雜多變」、「深不可測:和「難以尋求」,暗示了「我」求愛的必然結局——失戀。「低頭無法淚沾袍」,「仰頭無法淚沾耳」,「歪頭無法淚沾襟」,「搖頭無法淚如麻」,反覆渲染了「我」痛苦的心情和無能為力的苦衷,為下文寫「我」在失戀之後所受到的刺激埋下伏筆。
每節詩的後四句都是寫「我」失戀的經過,原因和失戀之後的痛苦、煩惱、抉擇。
在「我」無法尋求所愛之人時,她倒反而來向「我」表示愛情了,她贈「我」以「百蝶巾」、「雙燕圖」、「金表索」、「玫瑰花」,反映了她的良好的祝願。那麼,「我「回她什麼,「投我以木桃,報之以瓊瑤」,可「我」不喜歡也不願意回贈這些東西,於是就只好贈給她「我」所喜愛的幾樣東西:「貓頭鷹」,「冰糖壺盧」、「發汗藥「、「赤練蛇」。「貓頭鷹」,自古以來就被當作不祥之鳥,報喪之鳥,而作者卻非常喜歡這種鳥,因為它敢於面對「慘澹的現實力,報告着不吉利的事,「只要一叫而人們大抵震悚」。作者甚至自己以貓頭鷹自喻,這充分表現了作者對舊社會,舊時代的徹底的叛逆的精神。另外「冰糖壺盧」、「發汗藥」,也是作者愛吃的常用的東西。「赤練蛇「,花紋美麗,是作者早年在百草園中常見的。總之,這幾樣東西都是「我」喜歡的東西, 「我」把它們贈給自己的情人,寄寓着「我」的一片真情,表現了「我」忠實、真誠的心理。
「我」堅貞,執着地尋求所愛,遇到的竟然是一個和「我」性格志趣完全不同的人,又怎能得到她的愛。「從此翻臉不理我」,便宣告了「我"的失戀。這對於一個真心求愛的人來說,當然是很大的打擊,因此,「我」感到迷濛、失望和悵惘。每節詩的最後一句:「不知何故兮」,就是這種痛苦的表現。「心驚」、「糊塗",「神經衰弱」,不僅寫出了「我」失戀後煩惱的程度,而且還和前面寫的求愛之難相照應,迫使「我」作出最後的抉擇。
失戀之後怎麼辦,作者魯迅用「由她去罷」一句作結,完全否定了那種「只為了愛——盲目的愛,而將別的人生的要義全盤疏忽了」(《彷徨·傷逝》)的愛,指明了失戀之後所應取的態度。同時又給那些哼着「啊呀阿唷,我要死了」的失戀詩的失戀者以辛辣的諷刺。
擬古而又不落俗套,詼諧而無戲謔之嫌,是這首打油詩的一個特色。
這是一首擬古的新打油詩。所謂「擬古」,是指模擬張衡《四愁詩》的形式。張衡詩通過排比疊段的手法,反覆表現自己鬱郁不得志和思念明君的思想。這首詩也同樣運用這種形式表現「我」在一次次失戀中逐步清醒的主題。全詩每段都用「我的所愛」一句開頭,用「不知何故兮」一句結尾。這種排比反覆的表現手法,使主題表現得更透徹,更具體,使感情抒發得更充分,更強烈。然而,作者又不僅僅限於形式的模擬,做到「闇合於曩篇」,他還能根據表現主題的需要,做到「襲故而彌新」,不落俗套,顯出新意。首先,它不像《四愁詩》那樣,只是作同一種情愫的單調、並列的重複,而是在排比反覆中做到層層深入。詩的第一段寫上山腰求愛的失望,第二段寫於鬧市求愛的悵惘,第三段寫在河濱求愛的挫傷;第四段寫到豪家求愛後的決絕。這是排比反覆。而作者寫「我」一次次求愛失敗的心情:從「使我心驚」到「使我糊塗」,再到「使我神經衰弱」,直至最後作出「由她去罷」的決絕,卻是一層深似一層的。它說明失戀給「我」帶來的痛苦越來越重,使「我」難以解脫,「我」不得不作出最後的斷絕。這就增強了詩的說服力和諷刺力,同時又避免了單調乏味的弊端。其次,作者還避免了張衡詩一味低沉的情調,使此詩顯出一點昂揚振奮的「亮色」。這首詩的最後一後,有如釋重負的輕鬆和愉快。「由她去罷」一句,「斗然而來,戛然而止」,語氣乾脆果斷,毫無留戀之意,它不僅給全詩帶來新的思想,新的氣質,新的境界,而且還增強了諷刺的力量,是點晴之筆。
另外,作者在運用打油詩的筆調上,也能取其所長,補其所短。全詩寫得很通俗、幽默,但又不像一般的打油詩只能給出一笑而已的輕飄和膚淺。它很幽默,而這幽默不僅僅體現在笑聲上,它更主要地是體現在對「我」和戀人之間的不通情性的關係描寫上,所以它很深沉、含蓄。那些贈物的巧妙選用,增添了這首詩的幽默感,意味深長。愛人的贈物不僅和她的所在條件有關係,而且還反映了她那浪漫諦克的性格,「我」的回物不僅與「我」當時的生活情況相聯繫,而且也表現了「我」的厚道、真誠的心跡。兩種贈物既反映了兩種不同的思想性格,又揭示了「我」失戀的必然性。
名家點評
近代學者許壽裳《魯迅的遊戲文章》:「這詩挖苦當時那些『阿唷!我活不了囉,失了主宰了!』之類的失戀詩的盛行,……閱讀者多以為信口胡謅,覺得有趣而已,殊不知貓頭鷹是他自己所鍾愛的,冰糖壺盧是愛吃的,發汗藥是常用的,赤練蛇也是愛看的。還是一本正經,沒有什麼做作。」
作者簡介
魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,1898年改名為周樹人,筆名魯迅,字豫山、豫亭,後改名為豫才。浙江紹興人,與二弟周作人,三弟周建人,合稱為「周氏三兄弟」。作品包括雜文、短篇小說、論文、散文、翻譯作品,對五四運動後的中國文化產生了深刻的影響。20世紀中國的主要作家,是中國現代小說、白話小說和近代文學的奠基人之一,新文化運動的領導人、左翼文化運動的支持者。毛澤東主席評價他是偉大的無產階級文學家、思想家、革命家、評論家,是中國文化革命的主將、中華的精神。也被人民稱為「民族魂」。
他的著作收入《魯迅全集》及《魯迅書信集》,並重印魯迅編校的古籍多種。1981年出版了《魯迅全集》(共十六卷),2005年出版了《魯迅全集》(共十八卷)。從1918年5月發表第一篇白話小說《狂人日記》時,始以「魯迅」為筆名。他的著作主要以小說、雜文為主,代表作有:小說集《吶喊》《彷徨》《故事新編》等,散文集《朝花夕拾》(原名《舊事重提》),散文詩集《野草》,雜文集《墳》《熱風》《華蓋集》《華蓋集續編》《南腔北調集》《三閒集》《二心集》《而已集》《且介亭雜文》等。
魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇(首)被選入中、小學語文課本等,已成為家喻戶曉的藝術形象。小說《祝福》、《阿Q正傳》、《藥》等先後被改編成電影。北京、上海、廣州、廈門等地先後建立了魯迅博物館、紀念館等,同時他的作品被譯成英、日、俄、西、法、德等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。
參考文獻