求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

丁福保檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

丁福保,1874(甲戌年)~1952(壬辰年),近代藏書家、書目專家。字仲祜,號疇隱居士,一號濟陽破衲。江蘇無錫人。

  • 1895年(光緒二十一年)肄業於江陰南菁書院,次年考取秀才,後隨華蘅芳學數學,編撰了《算學書目提要》。
  • 又鑑於身體多病,改習醫學,創辦丁氏醫院、醫學書局,先後編譯出版了近80種國內外醫學書籍,合稱《丁氏醫學叢書》。

人物專題

基本信息

姓名    丁福保  
字號    字仲祜,號疇隱居士,一號濟陽破衲      
民族    漢     
職業    翻譯家、醫學家  
出生時間  1874年   
去世時間   1952年 
所處時代   晚清-民國  
主要成就   近代藏書家、書目專家    

人物生平

字仲祜,別號疇隱居士,又號濟陽破衲,原籍江蘇常州,清同治十三年(1874)6月22日生於無錫。1918年就編有《歷代醫學書目提要》,後又與人合編《四庫總錄醫藥編》,兼收中外醫學書籍。辛亥革命前後,編輯刊印有《漢魏六朝名家集初刻》、《全漢三國晉南北朝詩》、《歷代詩話續編》、《清詩話》等數部叢書。喜藏書,早年仰慕南菁書院藏書,曾手抄書院目錄1冊,以備購藏。1924年自稱藏有「十萬又三千」卷書,建「詁林精舍」,吳稚暉題寫匾額,藏書總數達15萬餘卷。捐獻藏書眾多,先後捐給無錫縣圖書館、縣立第一小學圖書館1868種,22904卷。1935年他曾捐給上海市立圖書館圖書15000冊;1938年捐入震旦大學2萬冊,5萬餘卷古今刊本,該校設立「丁氏文庫」以志紀念。1000餘冊古籍則捐入北京圖書館,其中包括購自常熟「鐵琴銅劍樓」的宋元古本10餘種。所藏書未見編撰書目,藏書出售時,上海存古書店編有《無錫丁氏珍藏善本書目》,著錄了600餘種、16000餘冊善本。編著有《文選類詁》、《爾雅詁林》、《說文解字詁林》、《無錫丁氏藏書志》、《古錢大辭典》等。 [1]

他的祖父文炳公,曾任浙江海鹽縣典吏,咸豐庚申年去世。父親承祥公,母薛氏,育有二子一女,長子寶書,精於繪事,次即福保,女名迎梅。

福保7歲入家塾就讀。他自說天性甚鈍,讀書不上百遍不能背誦,到13歲,他的長兄為他講解《左傳》、《史記》、《漢書》、《文選》等,他每夜苦讀到三更始就寢,於是學業大進。長兄與吳稚暉、陳仲英、廉南湖、裘保良等都是好友,他追隨在這些人之後,飽聞雅言閎論,獲益匪淺。

福保22歲入江陰南菁書院,受學於長沙王先謙,讀《爾雅》、《說文解字》、《文選》、《水經注》等;並閱《四庫提要》、《漢學師承記》、《讀書雜誌》等書,始識治學門徑。遂立志搜集各種文字學之書籍,這是他以後編纂《說文詁林》的遠因。23歲補無錫縣學生員,於治經史之外,兼習算術、代數、幾何、三角等法。光緒廿三年(1897年)丁酉,奉父母命完婚。是年8月,與長兄寶書奉父命赴南京參加鄉試。時,承祥公肺病頗劇,而兄弟迫於嚴命又不得不行,及試畢返無錫,承祥公已先一日逝世,福保為此抱恨終天,從此不再應試。

人物成就

  • 丁福保原有國學基礎,熱心收集整理古籍。其中有不少善本古籍,編印了《漢魏六朝名家集初刻》、《全漢三國晉南北朝詩》、《歷代詩話續編》、《清詩話》等書。編輯時,「誤者正之,偽者刪之,闕者補之」。另有《文選類話》,歷時20年始成。
  • 民國5年起,他信奉佛教,宣揚佛學,編寫了《佛學指南》、《佛學初階》等讀物,箋注了《金剛經》、《六祖壇經》等10餘種佛教典籍;翻譯日本【織田佛教大辭典】(同時參考日本出版的幾種佛教辭典),編成了《佛學大辭典》,於民國10年出版。早年在日本購得國內已經散佚的唐釋慧琳撰《一切經音義》(100卷)和遼釋希麟撰《續一切經音義》(10卷)兩書,他據此編為《一切經音義匯編》,石刻重印廣為流傳。又選輯道教經籍100種,編成《道藏精華錄》,於民國 11年出版。後又撰寫《老子道德經箋注》,於民國16年印行。
  • 1912年起,丁福保正式着手翻譯【織田佛教大辭典】,編纂《佛學大辭典》。在長達八年的時間裡,他嘔心瀝血,為此付出了艱辛的勞動。在《佛學大辭典》「自序一」中,他說自己為編纂這部辭典「摒棄一切,痛自淬厲」,「沉面濡首,至忘寢食」。在編纂的過程中,他參考了日本織田得能、望月信亨等人編的多種佛教辭典。至1919年,丁福保終於完成了《佛學大辭典》的編纂工作。1922年,《佛學大辭典》由上海醫學書局正式出版。
  • 這是中國第一部新式佛學辭典,此書輯錄佛學詞條三萬餘,360多萬字,內容廣泛,基本上囊括了佛教各種專門名詞、術語、典故、典籍、專著、名僧、史跡。《佛學大辭典》對每條辭目首先註明其詞性,如「名數」、「物名」、「地名」、「書名」、「人名」、「術語」、「雜語」、「譬喻」、「故事」、「儀式」、「圖象」等,然後解釋其詞義,徵引其出處。凡一辭有多義者,則依次列出,有的亦作必要的考證。而對翻譯的重要專門名詞、術語、人名、佛典等,則均注出梵文或巴利文,以便檢閱原書。此外,該辭典還編有詳細的辭條索引,頗便檢索。
  • 丁福保還鑽研《說文解字》,歷時30年,匯集182種、1036卷注釋和研究《說文解字》的著作,以許慎的原書次序為綱,編輯成《說文解字詁林》,具有查閱一字而各家論說齊備的功用,於民國17年出版。次年,翻造上海大通路瑞德里的舊居後,取名「詁林精舍」。後繼續匯集有關《說文解字》的其他46種論述,於民國20年編印《說文解字詁林補遺》,並編寫了《六書正義》、《說文鑰》等數種文字學的著作。丁福保還喜愛收藏和研究古錢幣,於民國27年編印《古錢大辭典》,同時出版《古泉學綱要》等著作。他整理古籍20餘年,印行多種大型圖書,其名聲在學術文化界比醫藥界更為人所知曉。由於他的社會聲望,曾先後在上海佛教醫院、上海福幼院、世界提倡素食會、上海衛生教育社、中國醫學雜誌社、古錢學會等慈善機構和學術團體擔任職務。
  • 1952年11月28日,丁福保因病在上海去世,終年78歲。生前編成而未及出版的《四部總錄》遺稿經其學生周雲青整理後, 由商務印書館出版了「醫藥編」、 「天文編」、「算學編」、「藝術編」4種。

參考資料

  1. 李玉安 黃正雨.中國藏書家通典:中國國際文化出版社,2005年版