為你朝思暮想檢視原始碼討論檢視歷史
為你朝思暮想 |
wéi nǐ cháo sī mù xiǎng |
中文名: 《為你朝思暮想》
所屬專輯:為你朝思暮想
歌曲原唱:那英
填 詞:黃桂蘭
譜 曲:薛忠銘
發行日期:1994年
歌曲語言:普通話
音樂風格:流行
|}
《為你朝思暮想》這是那英演唱的歌曲,由黃桂蘭填詞,薛忠銘譜曲,收錄在專輯《為你朝思暮想》中,在內地引起了不小的轟動。
歌詞內容
- 等了幾個世紀
- 你卻在海的那方沒有一點消息
- 離別後各自生活過了那麼久
- 容顏也有點變
- 我想我已經不懂你世界
- 正要準備放棄
- 你卻從海的那方帶來一絲回應
- 相聚前等待的心過得那麼急
- 生活也亂了秩序
- 盼只盼早一點飛進你世界
- 為你朝思暮想 為你飛越重洋
- 千迴百轉也不能夠阻擋
- 為你朝思暮想 為你日夜牽掛
- 三言兩語又怎能夠表達
- 為你朝思暮想 為你飛越重洋
- 千辛萬苦也不能夠阻擋
- 為你朝思暮想 為你日夜牽掛
- 隻字片紙又怎能夠表達
- 正要準備放棄
- 你卻從海的那方帶來一絲回應
- 相聚前等待的心過得那麼急
- 生活也亂了秩序
- 盼只盼早一點飛進你世界
- 為你朝思暮想 為你飛越重洋
- 千迴百轉也不能夠阻擋
- 為你朝思暮想 為你日夜牽掛
- 三言兩語又怎能夠表達
- 為你朝思暮想 為你飛越重洋
- 千辛萬苦也不能夠阻擋
- 為你朝思暮想 為你日夜牽掛
- 隻字片紙又怎能夠表達 [1]
歌手簡介
這首歌曲在內地當時引起很大的轟動,聽慣了那英唱《山溝溝》的人們對那英的女人形象並不接受。在台灣,那英的專輯因為台灣的「排外」心理而不受歡迎,但是主打歌曲《為你朝思暮想 》在內地還是紅火了一陣,而從此內地歌手簽約海外公司便成為一件再平常不過的事了!
相關內容
跟福茂簽約前後有三年。那英的兩張專輯在台灣不是很暢銷,合約到期後那英就和福茂解約了;之後有三年時間,她很沉寂、很茫然,偶爾客串唱一個晚會歌,或者客串演點電視劇,這種狀況一直持續到了1995年。 其實說句實話,那英這次的轉型具有冒險的精神!!雖然很失敗,但也很成功,這標誌着她已經從晚會歌手轉成唱片歌手了,連她自己也說當初要到海外發展,是因為大家聽歌的感覺已經不一樣了,好在1998年的《征服》專輯終於讓所有的人都接受了一個唱着港台歌曲的那英了,而且唱片的銷量一下子達到了200萬張,真是可喜可賀啊!