求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

烏薩檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 當當網 的圖片

烏薩,外文名:UZAL,基督教聖經人名。

公元1世紀,基督教為猶太的拿撒勒人耶穌在今日的以色列、巴勒斯坦和約旦地區所創立,繼承了猶太教的《聖經》和許多文化傳統[1],信仰上帝(天主)創造並主宰世界。它認為人類從始祖起就因不遵守上帝的律法而犯了罪,並在罪中悲苦受死,只有信仰三位一體的上帝,藉助耶穌基督[2],才能獲救。

簡介

1. 在創十27及代上一21里,希伯來文的 ~u^za{l 是指約坍的一個亞拉伯後裔。亞拉伯歷史學家認為也門首都薩納(San`a)的古名為雅薩(`Azal),這或許與 'u^za{l 有關連。

2. 在結廿七19,希伯來文的寫法是 w#da{n w#ya{wa{n m#~u^zza{l b#`izbo^nayik[ na{t[a{nu^。英文譯本有不同譯法:AV 翻譯為「但人也和雅完人在你們的市集中忙來忙去」,RV 旁註譯作「威但人和雅完人從烏薩來交易你們的貨物」,RSV 則依照七十士譯本翻譯作「他們並用烏薩的酒交換你們的貨物」〔譯註:參:「新」、「呂」〕。烏薩可能是敘利亞東北部的伊薩拉(Izalla),尼布甲尼撒從那裡取(S. Langdon, Neubabylonische Ko/nigsinschriften, no. 9, I, 1. 22;比較1, 23「從 H\ilbunim 來的酒」與結廿七18的黑本 [Helbon]),將 w#ya{wa{n 改為 w#yayin (「並酒」)只是很輕微的改動。W#d[a{n 一字位於底但一名的附近(第20節),故可能是手民之誤的結果,或可略去;然而,此字也許是與亞甲文的 dannu (和烏加列文 dn)為同語族的詞語,指「用以盛載列酒或淡酒的大瓶或缸」。循這解釋,經文可翻譯為「他們並以烏薩的一(或「多」)瓶酒交換你們的貨物」;參 NEB。

參考文獻

  1. 宗教與文化,文檔之家
  2. 六、耶穌與現代基督教,中國台灣網,2013-10-14