求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

代父送人之新安 陸娟檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
代父送人之新安
圖片來自搜狐網

代父送人之新安是一首七言絕句。詩的前兩句寫津亭餞別,楊柳飄拂,酒意半醉,烘托出惜別依依的情意;後兩句寫祝願,把對友人南歸的美好祝願化為美麗可感的形象,給人以回味。

原文

陸娟〔明代〕

津亭楊柳碧毿毿,人立東風酒半酣

萬點落花舟一葉,載將春色過江南。

譯文

渡口的楊柳柔條飄拂,春風中人們飲遽了餞行的醇酒

千萬點的落花,飄落在小船上那一葉扁舟,把美好的春色全都帶到江南去了。

創作背景

  詩人的父親陸德蘊,是一位飽學之士,在落花時節送別友人,而詩人陸娟是位才女,出嫁之前深得父親信任和憐愛。《代父送人之新安》便是詩人陸娟代父親陸德蘊作的送別詩。

簡析

  《代父送人之新安》是一首七言絕句。詩的前兩句寫津亭餞別,楊柳飄拂,酒意半醉,烘托出惜別依依的情意;後兩句寫祝願,把對友人南歸的美好祝願化為美麗可感的形象,給人以回味。這首詩構思精巧,真摯生動,一掃送別詩中流行的傷感情調,其設色艷麗、如同畫卷,頗有女性的特點。

賞析

  《代父送人之新安》設色艷麗,如同畫卷,頗有女性的特點。全詩用二幅畫面組成。前二句一幅,為告別圖,後一句一幅,為江上行舟圖。

  首句寫渡口亭畔,楊柳依依,借物寓情,惜別之心曲不言自明。「碧」字透出光澤感,如畫面上的亮色。第二句寫友人就要登舟出發了。「酒半酣」一掃離別即愁苦的舊套,陶然、微醺是「酒半酣」帶給人的一種佳妙的境界,且於東風吹拂之下更是透露出一種歡快氣氛。樹下站立着行者與送者,正在作最後的告別,彼此酒已半酣。著「東風」二字,關照上句的柳條,又由此似乎看到人物的衣帶輕颺,襯托出酒後陶然之態。作者省略前後內容,單取一個視覺形象,同上句可以配成完整畫面。

  第三句已轉入舟行江上。描寫落花,暗借上句「東風」二字,呈現飛舞之態。「萬點落花舟一葉」,「萬點落花」與「一葉舟」相襯托。似乎是漫天春色,環繞行人,這實在是一個畫面的描摹,色彩斑斕,春意無限。尾句「載將春色過江南」,詩人藉助想象,行舟江南,一路飛花.無限春色可以一直伴送着父親的友人,同時也是對行人的美好祝願。此句利用詩歌表現不受時間和空間限制的長處,將眼前景象,無限延展,使詩中情味更濃。同時亦有祈禱行人一路平安歡樂的意思。

  全詩三組景象,並非平行排列,而是立體展示,極富層次感。在這幾個層次中,景物、事態、情感交錯復疊,直撲讀者,顯示出絕句獨有的詞顯意深、語近情遙的藝術魅力。

陸娟

陸娟,生卒年不詳,大約生活在明弘治時期。松江(今屬上海市)人,能詩。華亭陸德蘊(潤玉)之女,馬龍妻。其父隱居北郭,有高行,曾為明代書畫家沈周的老師。[1]

參考來源