以後檢視原始碼討論檢視歷史
以後出自《哈代詩選》,此詩選是[英] 托馬斯·哈代 的一部詩歌選集,四川文藝出版社出版發行。哈代的詩冷峻、深刻、細膩、優美,言簡意賅,自成一格,較他的小說更具現代意識。其詩歌主題更多的開始面對社會現實,較全面地反映了維多利亞社會變革時期的精神狀態。[1] 當「現在」在我不安的逗留告終時閂上了後門,
以後
當五月撲動歡樂的綠葉像鳥兒鼓翅。
片片都覆蓋着精細的膜如同蛛絲,鄰居們
會不會說;「他平素愛注意這樣的事?」
如果在暮色里.夜隼隨着寒露悄悄下降,
穿過暗影飛來,像眨眼般無聲無息,
落在被風壓彎的山地荊棘上,凝視者會想:
「對於他,這景象該是多麼熟悉。」
如果我消逝於夜蛾飛舞的溫暖的黑夜,
當那刺蝟小心翼翼地漫遊草地,
有人會說:「他力求使這些無辜生物不受迫害,
但他也無能為力;而如今他已離去。」
如果聽得我最終歸於沉默.人們站在門口
凝望着冬夜綴滿天空的星斗輝煌,
永遠告別了我的人們,會不會浮起一個念頭
「他最善于欣賞這樣的神奇景象?」
當暮色蒼茫中響起我離去的鐘聲,它的嗡鳴
被逆風切斷而暫止,待到再響之時,
拾似另一口新鍾,這時會不會有人說:「他如今
聽不見了,但他平素愛捕捉細微的事?」
(飛白譯)[2]
作者簡介
托馬斯·哈代,英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統;晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學。
哈代一生共發表了近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》(Jude theObscure)、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。詩8集,共918首,此外,還有許多以「威塞克斯故事」為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。代表作品有《韋塞克斯詩集》,《早期與晚期抒情詩》,《德伯家的苔絲》。哈代具有音樂、繪畫及語言才能,通古希臘文及拉丁文。在哲學、文學和自然科學方面有廣博學識。[3]