你好,憂愁檢視原始碼討論檢視歷史
內容簡介
在薩岡18歲時就完成的中篇小說《你好,憂愁》中,故事的敘述人,17歲少女塞西爾雖然隨時把憂愁掛在嘴邊,但是人間的離合溫暖,對她來說,充其量只是灑在身邊的一些佐料。小說以最簡單、明快的語言把握住了青春生活的一切,典雅而從容,同時富有樂趣和詩意,散發着淡淡的愁緒,將法語的優美展露無遺,是個賺不下眼淚的悲劇。同時在暗示人們:選擇「你好,憂愁」式的親切也就是選擇塞西爾式的生活,也就是拒絕滯留在上一代人的精神世界裡。
小說的主人公少女塞茜爾,生性浪漫不羈,跟同為浪蕩子的父親過着隨心所欲的荒唐日子,不願意把自己的生活納入到正規的軌道。為此,她竭力阻撓鰥居多年的父親雷蒙和其女友安娜的婚事。因為,在塞茜爾的眼中,安娜是一個生活正派、循規蹈矩的溫順女性,一旦讓她進入了家庭生活,不僅雷蒙老爸得受她的管制,而且塞茜爾的落拓不羈的生活方式也得改變,她得按照安娜的培養計劃,去做一個乖乖女。於是,塞茜爾跟自己剛剛認識的男朋友,以及父親早先認識的一個女人愛爾莎,共同精心設計了一個詭計。詭計居然還得逞了,生性浪蕩的雷蒙一度又冷落了安娜,而與更為年輕、也更為放蕩的愛爾莎重續舊情。不過,令塞茜爾料想不到的是,這一胡來最後導致了安娜精神恍惚,出了車禍,命喪懸崖……
少女主人公苦心經營的計謀,換來的卻是她人生道路上初次品味到的憂愁中的迷惘。
《你好,憂愁》中落拓少女塞茜爾的形象,幾乎成了戰後一代「叛逆」的法國青年的代表。而這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還不斷地被改編為電影,成為轟動一時的文化事件和出版現象。
溫柔而煩惱,憂愁而恣肆,無情地挖掘人類的內心,傾倒全世界的才女作家,法國總統、總理雙雙加以讚譽,戰後法國一代青年叛逆的精神象徵,傳世半個世紀的天才之作。
作者簡介
弗朗索·瓦茲薩岡(Francoise Sagan,1935-2004)是法國著名的才女作家。一九五四年,年僅十八歲的她寫出了小說《你好,憂愁》,一舉奪得當年法國的批評家獎。這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還被改編成電影,成為轟動一時的文化事件和出版現象。薩岡漂亮出眾,個性鮮明,行為有些離經判道,她喜歡寫作、賽馬、飈車、酗酒,卻備受法國人鍾愛。與薩特和法國前總統密特朗不尋常的友誼,都為她的神秘增添了特殊光環。 薩岡被視為一個時代的青春代言人,她的小說明快、典雅,同時富有樂感和詩意,散發着淡淡的愁緒,文字簡潔、聰明而從容,將法語的優美展露無遺。她的代表作包括《你好,憂愁》、《某種微笑》、《一月後,一年後》、《你喜歡勃拉姆斯嗎》、《狂亂》,等等。 法國著名暢銷書作家。18歲時以《你好,憂愁》一舉成名,創下84萬冊的銷售紀錄,次年英譯本成為《紐約時報》暢銷書排行榜的冠軍,她亦因此以19歲的花樣年齡,成為以文致富的最年輕的千萬富翁。過世後,連法國總統希拉克都對這位為我們國家女性地位的改善做出傑出貢獻的作家表示敬意。她的作品包括《某
內容預覽
這種感情以煩惱而又甘甜的滋味在我心頭索繞不去,對於它,我猶豫不決,不知冠之以憂愁這個莊重而優美的名字是否合適。 這是一種如此全面,如此利己的感覺,以至我幾乎為它感到羞恥,而憂愁在我看來總顯得可敬。我不熟悉這種感覺,不過我還熟悉煩惱,遺憾,還稍稍地感受過內疚。今日,有什麼東西像一層輕柔的、使人難受的絲綢在我身上圍攏,把我與別人隔開。那年夏天,我對歲。我非常快樂。"別人"指的是我父親和他的情婦艾爾莎。這種情況可能顯得虛假不實,我得立即解釋幾句才行。我父親年方啊,卻當了15年鰥夫。這是個生氣勃勃、充滿活力,具有各種可能性的男人。兩年前,我從寄宿學校出來時,不可能不明白他與一個女人一起生活。他每隔半年就換一個女人,我還沒來 …… [1]