求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

你的微笑(聶魯達詩選)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《你的微笑》是智利當代著名詩人巴勃羅·聶魯達(1904年7月12日-1973年9月23日)的詩作,他在拉美文學史上是繼現代主義之後崛起的偉大詩人。[1]

作品原文

你需要的話,可以拿走我的麵包,
可以拿走我的空氣,可是
別把你的微笑拿掉。

這朵玫瑰你別動它,
這是你的噴泉,
甘霖從你的歡樂當中
一下就會噴發,
你的歡愉會冒出
突如其來的銀色浪花。

我從事的鬥爭是多麼艱苦,
每當我用疲憊的眼睛回顧,
常常會看到
世界並沒有天翻地覆,
可是,一望到你那微笑
冉冉地飛升起來尋找我,
生活的大門
一下子就都為我打開。

我的愛情啊,
在最黑暗的今朝
也會脫穎出你的微笑,
如果你突然望見
我的雪灑在街頭的石塊上面,
你笑吧,因為你的微笑
在我的手中
將變作一把鋒利的寶刀。

秋日的海濱,
你的微笑
掀起飛沫四濺的瀑布,
在春天,愛情的季節,
我更需要你的微笑,
它象期待着我的花朵,
藍色的、玫瑰色的,
都開在我這回聲四起的祖國。

微笑,它向黑夜挑戰,
向白天,向月亮挑戰,
向盤繞在島上的
大街小巷挑戰,
向愛着你的
笨小伙子挑戰。
不管是睜開還是閉上
我的雙眼,
當我邁開步子
無論是後退還是向前,
你可以不給我麵包、空氣、
光亮和春天,
但是,你必須給我微笑,
不然,我只能立即長眠。 [2]

作者簡介

巴勃羅·聶魯達(1904年7月12日-1973年9月23日),智利當代著名詩人。

13歲開始發表詩作,1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統,又接受了波德萊爾等法國現代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從沃爾特·惠特曼的創作中找到了自己最傾心的形式。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之一。

聶魯達對中國和中國文化很有興趣,一生中曾經三次到過中國。1928年他作為外交官赴緬甸上任時,出發來中國,給宋慶齡頒發列寧國際和平獎,此行中,他還見到了茅盾、丁玲、艾青等文學界名流,進行了友好的交流。在訪問中國時他得知,自己的中文譯名中的「聶」字是由三隻耳朵(繁體「聶」)組成,於是說:「我有三隻耳朵,第三隻耳朵專門用來傾聽大海的聲音。」[3]

參考文獻