停雲檢視原始碼討論檢視歷史
原文
停雲
晉●陶淵明
停雲,思親友也。
罇湛新醪,園列初榮。願言不從,嘆息彌襟。
靄靄停雲,蒙蒙時雨。八表同昏,平路伊阻。
靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。
停雲靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。
有酒有酒,閒飲東窗。願言懷人,舟車靡從。
東園之樹,枝條載榮。競用新好,以怡余情。
人亦有言,日月於征。安得促席,說彼平生。
翩翩飛鳥,息我庭柯。斂翮閒止,好聲相和。
譯文
《停雲》這首詩,是為思念親友而作。
酒樽里盛滿了澄清的新酒,家園內排列着初綻的鮮花,
思念親友而不得相會、嘆息無奈,憂愁充滿我的胸懷。
陰雲密密布空中,春雨綿綿意迷濛。
舉目四顧昏沉色,路途阻斷水縱橫。
東軒寂寞獨自坐,春酒一杯還自奉。
良朋好友在遠方,翹首久候心落空。
空中陰雲聚不散,春雨迷濛似雲煙。
舉目四顧昏沉色,水阻途斷客不前。
幸賴家中有新酒,自飲東窗聊慰閒。
思念好友在遠方,舟車不通難相見。
東園之內樹成行,枝繁葉茂花紛芳。
春樹春花展新姿,使我神情頓清朗。
平時常聽人們言,日月如梭走時光。
安得好友促膝談,共訴平生情意長。
鳥兒輕輕展翅飛,落我庭前樹梢頭。
收斂翅膀悠閒態,嗚聲婉轉相唱酬。
世上豈無他人伴,與君情意實難丟。