求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

呼朋引伴檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

'呼朋引伴' 呼朋引伴是一個漢語成語,拼音是hū péng yǐn bàn,意思是呼喚朋友,招引同伴 。引:牽引,招引。常用於鳥類招呼同伴。來自朱自清的精短散文《春》。 * 基本信息

中文名 外文名 出處 拼音
呼朋引伴 calling friends 《春》朱自清 hū péng yǐn bàn

來自朱自清的精短散文《春》,意象單純,主題明朗,語言優美,人們往往把它解讀為一篇"春的讚歌"。其實這是一種誤讀《春》與朱自清眾多的寫景抒情散文一樣,看似晶瑩剔透,一目了然,但它卻像一杯醇酒一般,蘊涵了綿長而清洌的韻味與芳香,要真正品嘗出它的滋味並非易事。在這篇"貯滿詩意"的"春的讚歌"中,事實上飽含了作家特定時期的思想情緒、對人生及至人格的追求,表現了作家骨子裡的傳統文化積澱和他對自由境界的嚮往。1927年之後的朱自清,始終在尋覓着、營造着一個靈魂深處的理想世界--夢的世界,用以安放他"頗不寧靜"的拳拳之心,抵禦外面世界的紛擾,使他在幽閉的書齋中"獨善其身"並成就他的治學。"荷塘月色"無疑是經過了悽苦的靈魂掙扎之後,找到的一方幽深靜謐的自然之境,曲折地體現了他"出淤泥而不染"的人格操守;而"早春野景"則使他的夢的世界走向了一個開闊、蓬勃的境地,突出地展示了他要在春天的引領下"上前去"的人生信念。後者自然是前者的延續、轉化、提升。但不管這兩個世界有多麼不同,它們都源於朱自清的一種理想追求甚至是一種烏托邦式的幻想。《春》確實描寫、謳歌了一個蓬蓬勃勃的春天,但它更是朱自清心靈世界的一種逼真寫照。

文學的世界最能體現人的世界的情感。詩歌更有哲學的韻味(懷特海)。但文學的最本質的價值在高揚一種崇高的人性觀(當然人性也是歷史的、發展的),崇高的人性觀在道德哲學的世界中被構想為一種"超然的、先驗的善"。 * 造句

(1) 鳥兒將巢安放在繁花嫩葉當中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出宛轉的曲子,跟輕風流水應和着。

(2) 小鳥在樹枝上叫着,呼朋引伴地賣弄清脆的歌喉。

(3) 呼朋引伴去逛街,各種小吃店都逛個遍。

(4) 自從他發了一筆橫財之後,便過着呼朋引伴,酒池肉林的生活。

(5) 這會兒我沒有心情成群結隊、呼朋引伴。

  • 【出處】:《白雪遺音·馬頭調·逛窯子》:"呼朋喚友把窯子進。身入迷魂,裝煙倒茶,好不殷勤。"《東郭外傳》:"你逐日在外頭呼朋喚友,你兄我弟,是沒有工夫料理家務的。"

【示例】:周立波《暴風驟雨》第二部:"呼朋喚友,把他一班三老四少、打魚摸蝦的老朋友們都提拔做小組長了。"

【示例】:朱自清《春》 鳥兒將巢安在繁花嫩葉當中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出宛轉的曲子,跟輕風流水應和着。

【英譯】:Call friends

【英文解釋】:Call friends and attract partners. That attract a kindred spirit.