求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

夜飛鵲·蔡司戶席上南花檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《夜飛鵲·蔡司戶席上南花》

作品名稱: 《夜飛鵲·蔡司戶席上南花》

創作年代: 南宋

文學體裁:詩 詞

作者:吳文英

別名:詞中李商隱、吳夢窗

《夜飛鵲·蔡司戶席上南花》南宋詩人吳文英的詩。[1]

在詞的創作上,吳文英主要師承周邦彥,重視格律,重視聲情,講究修辭,善於用典。沈義父曾把他的詞法概括為四點:一是協律;二是求雅;三是琢字煉文,含蓄不露;四是力求柔婉,反對狂放。但在表現手法上,"夢窗詞"具有打破傳統的層次結構方式、轉換自由、跳躍性強、現實與想象雜糅的特點。[2]這種超常的想象力和幻化的手段,為吳文英所獨擅。

吳文英的創作維護了詞之陰柔婉曲、含蓄蘊藉、要眇宜修的本質特性, 豐富了詞體藝術的技巧,為其後的婉約詞樹立了又一種榜樣,在當時和後世都產生了巨大的影響。

詩詞正文

作品賞析

《夜飛鵲》,入「道宮」。《夢窗詞》集入「黃鐘商」。一百零七字,前片十句五平韻,後片十句四平韻。主人蔡姓,蓋嘗納妓又下堂。詞中有「中郎舊恨」、「悵今朝、不共清尊」,據此,該妓定屬蔡姓主人。

「金規」兩句。「金規」,即圓月。此言金黃色的圓月高掛在銀河旁。天上萬里無雲,河漢清晰。「清雪」三句,直贊南花。以喻蔡妾。言雪白的南花清香襲人,此以花喻人。詞人說:我曾經在那京城的大街上醉倒在你的身旁,你在我的帽子插上了清香誘人的花枝。詞中的「美人」,即是蔡妾。「西風」三句,為妾設想。

此處是說:當西風驟起時,你就像南花而凋謝了。它的梭子形的果實搖搖晃晃地掛在枝頭上,可能在為自己的命運擔心,因為人們將會很快把這些果實採去,而南花枝上被人剪去花朵後的剪刀痕,還會很明顯遺留在枝頭上啊。此以花喻人,暗示妾是被逼而離開蔡家的。「中郎」兩句,寫主人。「中郎」,本指東漢蔡邕,官拜中郎將。這裡以「中郎」指代蔡司戶。

「司戶」宋州縣中主管戶藉的官吏。此言蔡司戶在宴席上通過笛聲發泄自己與妾分離後的愁恨。

「空剩」三句,詞人的假設。言蔡妾離去後,恐怕要被人像絕代佳人似的深藏在重重幽閉的侯門中。「渾似「三句是說:如今在這席間賞花,使我好像在夢境中遇到仙女一樣。幻覺中見花仙光襪悄悄飄行,簡直像是青萍浮水而移般的輕靈瀟灑。「輕冰」兩句,言乍寒浸潤皮膚,使我突然清醒,不見了花仙也就無法與己對飲。「怕雲槎」三句是說:我擔心傳遞信息的仙筏來得太晚了,恐怕那時已是人去樓空,所謂「落花流水春去也」,即是此意。而那時餘下的只有我們對你的纏綿難忘的追憶了。

作者簡介

吳文英[3](約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,游幕終身,於蘇州杭州、越州三地居留最久。並以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。後困躓而死。

吳文英被稱為「詞中李商隱」,在南宋詞壇,吳文英屬於作品數量較多的詞人,存詞有三百四十餘首,其《夢窗詞》在數量上除辛棄疾張炎外鮮有人與之抗衡;就題材而言,這些詞大體可以分為三類:酬酢贈答之作,哀時傷世之作,憶舊悼亡之作。清人周濟對他的評價甚高,在其《宋四家詞選》中將其與辛棄疾、周邦彥、王沂孫並列為兩宋詞壇四大家之一。[4]

視頻

錦繡夢窗—吳文英

.

吳文英和宋末詞壇

.

參考資料