委而去之漢語詞語,讀音為wěi ér qù zhī。
該成語出自出自《孟子.公孫丑下》,由委而棄之演變而來。[1]
「城牆不是不高,護城河不是不深,兵器和甲冑不是不堅利,糧食也不是不多。但敵人一來,守城的人就棄城而逃,這就是所謂的地勢不如人們齊心協力。」
放棄並且離開。
委:放棄。去:離開。
《孟子.公孫丑下》「城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。」