婉言謝絕 出自 曾樸《野草》,意為拒絕 善意或者無聊等等邀請的意思。
基本信息
中文名
婉言謝絕 [1]
外文名
decline with thankS
拼音
wǎnyánxièjué
解釋
拒絕惡意的邀請或善意
婉(wǎn)言(yán)謝(xiè)絕(jué)
【意思】 以一種委婉(多指語言)的方式,拒絕善意的邀請或請求
。 【出處】 曾樸《野草》第32回:"幸虧英相羅士勃雷婉言謝絕,否則一個女兒受了兩家茶,不特破壞垂成的和局,而且喪失大信。"
【造句】 農民讓我在他家住宿一晚,我婉言謝絕了。摘自《哦!冬夜的燈光》(莫里斯 吉布森)
參考來源