安州應城玉女湯作 李白檢視原始碼討論檢視歷史
安州應城玉女湯作是一首五言古詩,此詩前半部分寫出溫泉所在之地的神秘與幽遠,接用陰陽交結、自然造化的意象,解釋了溫泉形成的神奇過程,並賦予其以芬芳與色彩,使其更加生動誘人;後半部分則轉向溫泉的實用價值,描繪了人們在溫泉中洗滌身心的愉悅場景。最後則是說溫泉雖美,但因地僻所以帝王難享,但願以謙卑的姿態,貢獻自己的一份力量,此處是含蓄地表達詩人自己對君王的忠誠與愛戴,有用世之心。
原文
李白〔唐代〕
神女歿幽境,湯池流大川。
陰陽結炎炭,造化開靈泉。
地底爍朱火,沙旁歊素煙。
沸珠躍明月,皎鏡涵空天。
氣浮蘭芳滿,色漲桃花然。
精覽萬殊入,潛行七澤連。
愈疾功莫尚,變盈道乃全。
濯纓掬清泚,晞髮弄潺湲。
散下楚王國,分澆宋玉田。
可以奉巡幸,奈何隔窮偏。
獨隨朝宗水,赴海輸微涓。
譯文
仙女仙逝於此幽謐風景之地,化為溫泉象大河一樣流淌。
陰陽之氣在此激盪,如同炭火熊熊燃燒,神工鬼斧造化出這溫泉。
地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍邊瀰漫着白色的霧氣。
翻騰的水池如同明月一樣皎潔,好象天空懸掛的明鏡。
人浮在水中鼻內充滿了蘭花的芳香,臉色熱得好象三月的桃花艷麗欲燃。
溫泉水中萃集了萬物精華,溫泉水在地下與五湖七澤相通連。
這溫泉水治療疾病的功能無與倫比,日月盈虧全按照天道而行。
水清清啊清氣氛氳,熱氣騰啊頭髮迅速可干。
流淌在古楚國的流域,還可以澆灌宋玉家的稻田。
就是讓皇帝來泡泡這裡溫泉也是不錯的,可惜地處窮山僻壤離長安太遠。
溫泉水只好跟隨大流,奔赴到海,盡忠盡心,以微薄之心力。
簡析
《安州應城玉女湯作》是一首五言古詩,此詩前半部分寫出溫泉所在之地的神秘與幽遠,接用陰陽交結、自然造化的意象,解釋了溫泉形成的神奇過程,並賦予其以芬芳與色彩,使其更加生動誘人;後半部分則轉向溫泉的實用價值,描繪了人們在溫泉中洗滌身心的愉悅場景。最後則是說溫泉雖美,但因地僻所以帝王難享,但願以謙卑的姿態,貢獻自己的一份力量,此處是含蓄地表達詩人自己對君王的忠誠與愛戴,有用世之心。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生於蜀郡綿州昌隆縣(一說出生於西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。[1]