求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

小雅·裳裳者華檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
         
 小雅·裳裳者華

 

 

 

小雅·裳裳者華》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。多數學者認為此詩是周天子讚頌諸侯的詩,也有人認為此詩可寬泛地理解為對相悅者的讚美之詩。全詩四章,每章六句。第一章寫見到「之子」的歡悅,第二章讚美他們的內在才華,第三章讚美他們體魄強健,第四章希望他們能輔佐天子。通篇以花起興,讚頌人物之美,節奏變化有致,結構收束得當,堪稱是一首輕鬆歡快又不失穩當的雅詩。

作品原文

小雅⑴·裳裳者華

裳裳者華,其葉湑兮⑶。我覯之子⑷,我心寫兮⑸。我心寫兮,是以有譽處兮⑹。

裳裳者華,芸其黃矣⑺。我覯之子,維其有章矣⑻。維其有章矣,是以有慶矣⑼。

裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱⑽。乘其四駱,六轡沃若⑾。

左之左之⑿,君子宜之⒀。右之右之⒁,君子有之⒂。維其有之,是以似之

創作背景

歷代學者大多認為《小雅·裳裳者華》是周王讚美諸侯的詩歌。《毛詩序》以為「刺幽王也。古之仕者世祿,小人在位,則讒諂並進,棄賢者之類,絕功臣之世焉」。朱熹《詩集傳》以為此系天子稱讚諸侯之辭,用以應答那首天子會諸侯於東都講武時諸侯讚頌天子所作的《小雅·瞻彼洛矣》。魏源《詩古微》以為此詩為「朝於東都所作」。從整首詩輕快而略帶跳躍感的節奏中可以看出,詩作者對所遇對象充滿了讚美和憐愛之意。從這個意義上說,可將這首詩寬泛地理解為對相悅者的歌頌讚美之詩

作品鑑賞

整體賞析

《小雅·裳裳者華》全詩共四章,每章六句。詩前三章是結構相似的重調,每章的前兩句寫花起興,從「其葉湑兮」到「芸其黃矣」再到「或黃或白」,將花繁葉茂的盛景充分地表露出來,也由此烘托出抒情主人公心中的無比歡娛。

在首章,詩人並沒有詳寫「我」所遇的「之子」的具體模樣,而只寫了自己的主觀心理感受「我心寫兮」,「是以有譽處兮」,心中煩憂盡瀉,充滿歡樂。

為了說明「之子」使得「我」如此歡悅的原因,此詩第二章給「之子」一個特寫鏡頭,這個鏡頭沒有對準他的面部,也沒有對準他的眼睛,而是對準其服飾:「維其有章矣。」這樣的敘述中滲透着讚美之情,因為服飾之美在先秦時期是身份和地位的外在表現。

至此,詩人仍覺不足,又將目光轉向全景,在第三章寫「之子」的車馬之盛,「乘其四駱,六轡沃若」,十足風光,十分氣派。如此一層一層推進,在形象的跳躍式敘述中顯示出歡快的激情。

詩若就此打住,便顯得情感過於淺直,而且缺少了雅詩中應有的那份平和與理性,於是詩第四章從節奏和用韻兩方面都變得舒緩起來,「左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之」,從左右兩方面寫君子無所不宜的品性和才能,有了這方面的歌唱,使得前面三章的讚美有了理性依據。「維其有之,是以似之」,兩句總括全篇,讚美君子表里如一、德容兼美的風貌,以平和安詳作結。

整首詩以花起興,讚頌人物之美,節奏變化有致,結構收束得當,讀來興味盎然,且無阿諛之感,確是一首輕鬆歡快又不失穩當的雅詩。

名家點評

宋代朱熹《詩集傳》:「興也。此天子美諸侯之辭。蓋以答《瞻彼洛矣》也。言裳裳者華,則其葉湑然而美盛矣。我我覯之子,則其心傾瀉而悅樂之矣。其有譽處宜矣。此章與《蓼蕭》首章文勢全相似。」 清代魏源《詩古微》:「《裳裳者華》,亦諸侯嗣位初朝見之詩,故與《瞻洛》(即《小雅·瞻彼洛矣》)相次。」

清代方玉潤《詩經原始》:「此詩與前篇(指《小雅·瞻彼洛矣》)互相酬答。上篇既無可考,則此亦當闕疑。唯末章似歌非歌,似謠非謠,理瑩筆妙,自是名言,足垂不朽[1]

參考文獻