求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

建康 文天祥檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
建康
圖片來自搜狐網

建康是一首五言律詩。詩的前六句主要寫建康的歷史地位、變化以及人民的不幸,泣訴了詩人的情懷,感情渲染尤為強烈、感人;最後兩句對月抒懷,表達祖國河山為外敵所占的無奈和沉痛。

原文

文天祥〔宋代〕

金陵古會府南渡舊陪京。

山勢猶盤礴,江流已變更。

健兒徙幽土,新鬼哭台城。

一片清溪月,偏於客有情。

譯文

建康古時的大都會,宋高宗南渡時的陪都。

四周群山依舊,山勢磅礴,而江流卻以改變,已非往昔。

曾經居於城中的人偏徒幽土,含冤的鬼魂竟哭於往日繁華的台城。

只有這一片清溪上的月亮,還情偏於我這遠來的客人。

創作背景

  文天徉於公元1278年(南宋祥興元年)十二月二十日兵敗被俘,次年被押往元大都(今北京)。六月十二日行至建康,逗留到八月二十四日復渡江北上。這首詩就是在建康(今南京)寫的。

賞析

  這首詩是詩人被俘後路過建康(今南京)所作。前六句主要寫了建康的歷史地位、變化以及人民的不幸。最後兩句對月抒懷,表達祖國河山為外敵所占的無奈和沉痛。

  「金陵古會府,南渡舊陪京。」點明建康地位的詩句,很有王勃《滕王閣序》的開頭:「豫章故郡,洪都新府」的意味。不過這兩句並非在泛泛地介紹建康的歷史,而是把它放在「會府」、「陪京」的位置上,使之越發顯示出同國家興亡的關係來,並進而說明作者所以一入建康便感慨系之的原因。同時,句中的一個「舊」字,還仿佛表示:陪京之事,已為陳跡,只可追撫,不得而再了。

  「山勢猶盤礴,江流已變更。」繼言建康的變化。山勢既然盤礴,江流也當依舊,這才是生活的真實,因為改朝換代並不能使山河改觀。然而,國家變了,人事變了,作者的感情也變了,所以在詩人看來山勢依舊,而江流已非,這種用藝術的真實「破壞」生活的真實而成的句子,古人叫做「無理語」。「無理語」有極強的表現力,清人賀裳稱之為「無理而妙」(《皺水軒詞簽》),並說:「理實未嘗礙詩之妙······但是千理多一曲折耳」(吳喬《圍爐詩話》引)。之所似能夠「多一曲折」,是由於感情的作用;反過來又因為有了這一曲折,感情被表達得更集中、更突出了。

  「健兒徙幽土,新鬼哭台城。」則是說這裡最大的變化是這裡的人。元人入主中原後,宋朝的忠臣良將非遷即死。「健兒」、「新鬼」包括了忠於宋室的一切人;「徙幽土」、「哭台城」則是他們最可能有的歸宿。本應居於城中的人偏徙幽土,含冤的鬼魂竟哭於往日繁華的台城,這裡敘寫的是建康的現實,也泣訴了作者的情懷。從寫法上看,中間四句採用兩兩相對的形式:三、五句真事直寫,樸素、有力;四、六句虛事實描,強烈、感人。

  「一片清溪月,偏於客有情。」寫對月傷懷。大約是山河供愁、人事催淚,所以當不堪回首的時候,作者只能掉頭去看「清溪月」。也只有這月「偏於客有情」。有何情,作者不說,但從亡國以後的陪京「月」,同被俘以後解送北上的「客」的聯繫中不難得出答案。這裡,詩篇以欲言又止的姿態剎尾,是有意留給以廣闊的想象天地。無言的結果,可能敵得過萬語千言。

簡析

  《建康》是一首五言律詩。詩的前六句主要寫建康的歷史地位、變化以及人民的不幸,泣訴了詩人的情懷,感情渲染尤為強烈、感人;最後兩句對月抒懷,表達祖國河山為外敵所占的無奈和沉痛。全詩感情沉痛,如泣如訴,譜寫出一曲山河供愁、人事催淚時的愛國主義哀歌。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。[1]

參考來源