求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

憶秦娥·正月初六日夜月 朱淑真檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
憶秦娥·正月初六日夜月
圖片來自搜狐網

憶秦娥·正月初六日夜月詞的上片先寫正月初六的彎月夜,再將視角從月景轉向人物,寫衣着精緻、翠眉微蹙的可愛女子;下片描述元宵節夜晚燈火輝煌、人流如織的盛況,詞人感慨元宵節雖盛,但不如這正月初六之繁華熱鬧。

原文

朱淑真〔宋代〕

彎彎曲,新年新月鈎寒玉。鈎寒玉,鳳鞋兒小,翠眉兒蹙。

鬧蛾雪柳添妝束,燭龍火樹爭馳逐。爭馳逐,元宵三五,不如初六。

譯文

彎彎一輪新年新月,嫵媚如鈎,清涼似玉。天上如鈎似玉的月兒,象極了自己所穿的小小的鳳紋繡鞋,又象極了那微微蹙起的一彎娥眉。

盛裝女子頭插鬧蛾、發嵌雪柳,街上燈火燦爛,燭龍勁舞,馳騁追逐。這馳騁追逐的盛況,即使三五元宵之夜,也遠不如這初六。

賞析

  這首詞寫的是淑真小時候關於正月初六那天的美好記憶。

  正月初六,月亮細彎,如一鈎新鐮。「寒玉」本是玉石的一種,即常說的翡翠,這裡以「寒玉」指代月亮。「鈎寒玉,鳳鞋兒小,翠眉兒蹙。」在女孩子眼中,那月牙兒象極了她所穿的三寸鳳鞋,象極了那微微蹙起的一彎娥眉。

  「鬧蛾雪柳添妝束,燭龍火樹爭馳逐。」「鬧娥」與「雪柳」都是古代女子的頭部飾物,「鬧娥」亦稱「夜蛾」、「蛾兒」。用紙做成的燈蛾兒。宋代正月十五元夕夜,盛裝女子頭插鬧蛾、發嵌雪柳,以應時節,蓋取蛾兒戲火之意。宋范成大《菩薩蠻》詞:「留取縷金幡,夜蛾相併看。」辛棄疾《青玉案·元夕》詞:「蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。」宋周密《武林舊事·元夕》:「元夕節物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳......而衣多尚白,蓋月下所宜也。」

  「燭龍」又稱「燭陰」或「逴龍」,是北方民族的原始圖騰。「火樹」原指鳳凰木,因其鮮紅或橙色的花朵配合鮮綠色的羽狀複葉,被譽為世上最色彩鮮艷的樹木之一。這裡的「燭龍」和「火樹」,指的都是元霄節的燈火。

  「爭馳逐,元宵三五,不如初六。」「元宵三五」就是說元宵節,亦即正月十五,正月十五的月亮,原不似初六那般細眉彎彎,所以,說「彎彎曲」,十五當然不如初六了。

  在朱淑真的記憶里,正月初六是個快樂而熱鬧的日子,連元宵節都比不上。那個時候,待字閨中的少女朱淑真腳穿小鳳鞋,戴鬧蛾、佩雪柳,和姐妹們在燈火輝煌的街頭追逐奔跑,在人流中穿梭,爭看那街頭的燭龍火樹,一派無憂無慮的爛漫與天真。

簡析

  詞的上片先寫正月初六的彎月夜,再將視角從月景轉向人物,寫衣着精緻、翠眉微蹙的可愛女子;下片描述元宵節夜晚燈火輝煌、人流如織的盛況,詞人感慨元宵節雖盛,但不如這正月初六之繁華熱鬧。這首詞寫的是詞人小時候關於正月初六那天的美好記憶,充溢着一派無憂無慮的爛漫與天真。

朱淑真

朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詞人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為「浙中海寧人」,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生於仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑鬱早逝。又傳淑真過世後,父母將其生前文稿付之一炬。其餘生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫後余篇。[1]

參考來源