恩澤無終點檢視原始碼討論檢視歷史
《恩澤無終點》,副標題:使人得福的人生,作者: 蔡偉賢,出版社: 證主圖書中心,ISBN:9789881469557,出版日期:20160701,分類:見證傳記/見證,適用對象:適用所有人。
內容簡介
1957年,年輕的張敬玲把自己全然獻給上帝,從此踏上非凡的生命旅程。上帝用她的天賦和才智去祝福她身邊的人,使他們得著豐盛的人生。她勇於承擔不同的身分,她既是學者、小組牧者、屬靈導師、作者、譯者,也是女兒、妻子、母親、婆婆、祖母、家庭主婦。當危難、試煉與挫折臨到,要打擊她的信心時,她總是緊緊抓住上帝的應許,從容而堅定地迎向挑戰。本書細說一位女性如何蒙上帝賜福、塑造,在人生不同階段活出主給她的獨特召命,並以生命祝福生命,使上帝的恩澤湧流不息。
上帝
《聖經》中的「上帝」源於希伯來文[1]「Elohim」,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。
最早把「God」翻譯成「上帝」的是利瑪竇,他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用「上帝」這個概念來指稱造物主。
利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了「天」和「上帝」的概念,認為可以用來翻譯「Deus」;後來,他了解到朱熹將「天」解釋為一種義理,與《聖經》中「Deus」的含義不同,故採用「天主」和「上帝」來翻譯。之後馬禮遜採用「神[2]」一詞進行翻譯。
太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,「上帝」被廣泛使用。