求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

感流亡 王禹偁檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
感流亡
圖片來自搜狐網

感流亡是一首五言古詩。此詩以風情的筆調寫出了由於旱荒而流亡他鄉的饑民的悲慘遭遇,對自己入仕十年無功受替表示深深的內疚和自責

原文

王禹偁〔宋代〕

謫居歲雲暮,晨起廚無煙

賴有可愛日,懸在南榮邊。

高舂已數丈,和暖如春天。

門臨商於路,有客憇檐前

老翁與病嫗,頭鬢皆皤然。

呱呱三兒泣,惸惸一夫鰥。

道糧無斗粟,路費無百錢。

聚頭未有食,顏色頗饑寒。

試問何許人,答雲家長安。

去年關輔旱,逐熟入穰川。

婦死埋異鄉,客貧思故園。

故園雖孔邇,秦嶺隔藍關。

山深號六里,路峻名七盤。

襁負且乞丐,凍餒復險艱。

唯愁大雨雪,殭死山谷間。

我聞斯人語,倚戶獨長嘆。

爾為流亡客,我為冗散官。

左宦無俸祿,奉親乏甘鮮。

因思筮仕來,倏忽過十年。

峨冠蠹黔首,旅進長素餐。

文翰皆徒爾,放逐固宜然。

家貧與親老,睹翁聊自寬。

譯文

謫貶貧居轉限到年底,早晨起來廚房也無炊煙。

幸虧有那可愛的太陽,懸掛在房屋的南檐。

高高升起有幾丈,和和暖暖如春天。

屋門對着商於路,趕路的客人歇息在屋檐前。

一位老翁和病弱的老婦人,鬢角銀絲相牽連;

身邊三個小孩呱呱在哭泣,煢煢鰥夫多可憐。

道上的糧食不過一斗粟,路上的盤纏不到一百錢;

大家一起沒有東西吃,臉上顏色呈饑寒。

低聲詢問「是何處人」?回答說「老家原本在長安,

去年關中遭大旱,跟隨熟人下穰川。

老婆客死埋葬在他鄉,他鄉貧居思念舊故園,

故鄉雖然相隔路很近,可是橫着秦嶺和藍關。

山林深沓杳,道路多艱險盤旋。

帶着小孩來乞討,忍飢挨俄又艱險。

只怕遇到大雨雪,凍死在那山谷間。」

聽到此人語,倚門我獨長嘆:

你為天涯流浪客,我是朝廷閒置的多餘官,

為官每月無俸祿,侍奉雙親缺乏甘與鮮。

因此想到入仕來,倏忽已過整十年;

身着峨冠卻把百姓坑,進退隨班空把官位占。

揮文弄墨都白費,流放貶謫本應該。

家裡雖窮能與親人伴,如今見你心裡暫時得自寬。

創作背景

  這首詩是詩人於宋太宗淳化三年(992年)十二月謫居商州時所作。淳化二年(991年),陝西發生旱災,米價飛漲,商州一斗米賣到二百文以上。陷於飢餓中的百姓,或沿街賣兒賣女,或流亡道途,死於異鄉。當時,詩人在謫往商州的途中也攜兒帶女,備受艱苦,詩人對此頗有感觸,有感而作。

賞析

  這首詩創作於詩人被貶商州期間。詩歌以風情的筆調寫出了由於旱災饑荒而流亡他鄉的饑民的悲慘遭遇,對自己入仕十年無功受替表示深深的內疚和自責,全詩語言質樸、感情真摯。全篇運用杜甫在《兵車行》等新樂府詩中成功地用過的紀事與記言相結合的手法,寫得平易自然,而感情卻是強烈、深沉的。在敘事抒情中都顯示出了作為宋詩在藝術上的鮮明特色之一的散文化手法。

  在結構上全詩可分為三層。

  第一層為前六句,寫謫居期間的清寒生活和嚴冬難得的溫暖陽光。

  第二層為中間二十二句,寫一家災民三代人逃荒流浪的悽慘景況。先寫自己目中所見:二老三小一大,老者滿頭白髮,小者哭泣不止,中年男子孤獨無偶,無錢無糧,仉寒憔悴。次寫鰥夫所言,語語辛酸,字字悲痛,「惟愁大爾雪,僵死山谷間」,前有「婦死埋異鄉」,現有「病嫗」,年關歲暮,有家難歸,不但有饑寒之愁,而且有生命之優。

  第三層為最後十二句,詩人抒寫自己的感慨,儘管詩人身處逆境,但並沒有過多地去考慮自己,反而更多地想到了作為一個朝廷命官的責任,為自己無能為力解決人民的苦難而深感內疚,這種思想境界難得可貴。

  此詩與一般吟風弄月、模山范水的詩歌不同,這首詩反映流亡民眾的悽苦生活,有很強的人民性,草根性。詩中「去年關輔旱」:因為大旱導致饑荒,人民的流遷。詩中的「一夫」自述災情:他們本是長安人,逃荒至莊稼豐熟的地方。在逃荒途中,妻子死了,埋在異鄉。他上有老,下有小,兩個頭髮斑白的老翁和牛病的老如,三個哭泣的小孩,其中一個還是嬰兒,背在背上。他們缺糧少錢,流離失所。境況多麼悽慘,情景多麼難堪。不由人不為之憐憫、嘆息。

  詩人出身下層社會,他關心民生疾苦,在朝廷當諫官,能直言時政之弊,建議君王對人民施以仁政。他多次貶為地方小史,生活在底層,接近民眾,甚至與他們同病相憐。詩中不但寫了流亡者的悲慘遭遇,也寫出了詩人自己的窘況,他把自己也融入作品之中。詩人聽了流亡者敘述後的反映是「倚戶獨長嘆」,嘆流亡者,也嘆自己,令人想起屈原的「長太息以掩涕兮,哀民生之多艱」的深長喟嘆。淳化二年(991年),詩人因嚴於執法觸怒天子,被貶為商州(今陝西商州)團練副使。團練副使是地方小吏,地位低下,俸祿微薄。他初到商州,生活困頓。此詩由人及己,寫到自己被貶謫居的窘況,由己及人,想到一般官員對老百姓的損害:「峨冠蠹黔首,旅進長素餐」,感嘆自己的無能為力,這與唐代詩人韋應物「邑有流亡愧俸錢」(《寄李儋元錫》)的民本思想如出一轍。

  此詩平易淺近,真率自然,描寫災民的悲慘生活,抒發愧疚的心理,情感凝聚,語氣沉痛,讀來感人至深。

簡析

  《感流亡》是一首五言古詩。此詩以風情的筆調寫出了由於旱荒而流亡他鄉的饑民的悲慘遭遇,對自己入仕十年無功受替表示深深的內疚和自責,全詩語言質樸、感情真摯,全篇運用杜甫在《兵車行》等新樂府詩中成功地用過的紀事與記言相結合的手法,寫得平易自然,而感情卻是強烈、深沉的;在敘事抒情中都顯示出宋詩的散文化手法。

王禹偁

王禹偁(chēng)(954年-1001年),字元之,濟州巨野(今屬山東省菏澤市)人。北宋詩人、散文家、大臣。王禹偁世為農家子,9歲能文。太平興國八年(983年)進士,歷任成武縣(今屬山東省菏澤市)主簿、右拾遺等職。獻《端拱箴》,又獻《御戎十策》,太宗大加稱賞。拜左司諫、知制誥,判大理寺。淳化二年(991年)以廬州尼道安訴訟徐鉉案受牽連,坐貶商州團練副使,移解州。咸平元年(998年),預修《太祖實錄》。時宰相張齊賢、李沆不協,以禹偁議論輕重其間,落知制誥,出知黃州。作《三黜賦》以見志,有「屈於身兮而不屈其道,雖百謫而何虧」之語。咸平四年(1001年),徙蘄州,病卒。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。[1]

參考來源