戲題階前芍藥(柳宗元詩作)檢視原始碼討論檢視歷史
戲題階前芍藥(柳宗元詩作)
這是一首被後人評價頗高的詠物古詩。姚范《授鶉堂筆記》卷四十四說:「花卉九首(自註:指柳宗元《戲題階前芍藥》和蘇東坡、党懷英等人的八首描寫花卉的詩)…….元裕之嘗請趙閒閒秉文共作一軸,自題其後云:『柳州(柳宗元)怨之愈深,其辭愈緩,得古詩之正,其清新婉麗,六朝辭人少有及者……」元裕之認為「怨之愈深,其辭愈緩」是《戲題階前芍藥》高出其他幾首花卉詩之處,而「清新婉麗」是六朝辭人所缺乏的。這樣的評價毫不誇飾,恰如其分。柳宗元在這首詩中用戲謔的語氣,輕鬆的筆調,清新的詞句刻畫牡丹不同凡花的美好形象,極委婉曲折地抒發了詩人的「復起為人」的願望。
作品信息
【名稱】《戲題階前芍藥》
【年代】中唐
【作者】柳宗元
【體裁】五言古詩
作品原文
戲題階前芍藥⑴
凡卉與時謝⑵,妍華麗茲晨⑶。
欹紅醉濃露⑷,窈窕留餘春⑸。
孤賞白日暮,暄風動搖頻⑹。
夜窗藹芳氣,幽臥知相親。
願致溱洧贈⑺,悠悠南國人⑻。
注釋譯文
【注釋】
⑴芍藥:這裡指牡丹。《開元天寶花木記》:「禁中呼木芍藥為牡丹。」《松窗錄》:「開元(713-741)中,禁中初重木芍藥,即今牡丹也。」
⑵與時謝:指隨着時令的變化而凋落。
⑶妍(yán焉)華:美麗的花。
⑷欹(qī妻)紅:傾斜的意思,欹紅,傾斜的紅花。
⑸窈(yǎo腰)窕(tiǎo朓):(女子)文靜而美好。這裡形容牡丹花姿態的美好。
⑹暄(xuān宣)風:暄,(太陽)溫暖,暄風即暖風。
⑺溱(zhén診)洧(wěi尾)贈:《詩經·鄭風·溱洧》:「溱與洧,方渙渙兮。……維士與女,伊其相謔,贈之以芍藥」。「溱洧」,鄭國的兩條水名,在今河南境內。古之芍藥為香草名,青年男女以芍藥相贈表示願結情好。
⑻南國:江南。
【譯文】
平常的花草都隨時令的變遷而凋謝,
唯有這美麗的牡丹仍開放在今晨。
溢滿露珠的鮮紅的花朵
象喝醉了甘醇微微傾斜,
美好的姿態留給了將逝的暮春。
獨自欣賞一直到西陽下沉,
溫暖的春風把枝葉搖動頻頻。
濃郁芳香自窗外透入,
好似與靜臥的人來相親。
真想像《溱洧》詩中的少男少女一樣,
摘一朵牡丹贈給悠悠的南國美人。
作品鑑賞
這是一首被後人評價頗高的詠物古詩。姚范《授鶉堂筆記》卷四十四說:「花卉九首(自註:指柳宗元《戲題階前芍藥》和蘇東坡、党懷英等人的八首描寫花卉的詩)…….元裕之嘗請趙閒閒秉文共作一軸,自題其後云:『柳州(柳宗元)怨之愈深,其辭愈緩,得古詩之正,其清新婉麗,六朝辭人少有及者……」元裕之認為「怨之愈深,其辭愈緩」是《戲題階前芍藥》高出其他幾首花卉詩之處,而「清新婉麗」是六朝辭人所缺乏的。這樣的評價毫不誇飾,恰如其分。柳宗元在這首詩中用戲謔的語氣,輕鬆的筆調,清新的詞句刻畫牡丹不同凡花的美好形象,極委婉曲折地抒發了詩人的「復起為人」的願望。
詩一開頭就用對比的手法描寫,以突出牡丹不同於普通花卉。「凡卉與時謝,妍華麗茲晨。欹紅醉濃露,竊窕留余春。」眾花大多隨着春天的到來開放,也隨着春天的逝去凋零,而牡丹卻把花兒開放在暮春時節。那鮮艷的花朵,露珠滾動,把枝條壓得有些傾斜了,極像多飲了一杯佳釀而有點微醺的佳人,那美麗的姿態,把春天匆匆的腳步也換留住了。作者的刻畫表現了牡丹超凡脫俗、卓然獨立的品性。花如其人,牡丹的形象實則詩人自我品性的物化。 [1]