開啟主選單

求真百科

我這樣讀道德經(盧慶春)

我這樣讀道德經
圖片來自免費素材圖片網

《我這樣讀道德經》中國當代作家盧慶春寫的散文。

目錄

作品欣賞

我這樣讀道德經

中華文化有這樣一個無奈的現象,越是一些經典,越是在千百年來的流傳中,或被人為刪改,或被誤傳,致使後人難以看見完全的原貌。好在有其他版本可以互相借鑑,才能向着真正的原貌靠近一些。

《道德經》應該也不能倖免。我讀的這個版本,是2015年3月焦金鵬主編、二十一世紀出版社出版的81章版本。這本書是祖榕老師當初為大家買的,因此也要非常感謝她的付出。

這個版本的道德經,我讀了幾遍後,感到經中的多處字詞表述不規範,進而產生不同的看法,甚至決定重新編纂,不知是否冒天下之大不韙?

第1章原文「無名天地始,有名萬物母」,我重新斷句為「無,名天地始,有,名萬物母」,因為有和無是老子思想體系的一對重要概念,而不是有名和無名。

第4章原文有「挫其銳,解其紛,和其光,同其塵」與第56章重複,所以就刪去了。老子道德經字字如金,不可能這麼多文字重複;而且放在第四章,怎麼感覺都是很突兀的。

第10章刪除原文最後的「生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德」,因為與第51章原文最後部分是一樣的,而放在第51章更貼切一些。

第23章刪除了最後一句原文「信不足焉,有不信焉」,同樣是與第17章重複,並且只有出現在第23章邏輯性更好。

第30章刪除了最後一句原文「物壯則老,是謂不道,不道早已」,同樣是與第55章重複,並且只有出現在第55章邏輯性更好。

第34章刪除原文中「衣養萬物而不為主,常無欲,可名於小;萬物歸焉而不為主,可名於大」的「常無欲」三個字,因為書中注釋標明是衍文。

第50章原文第一句「出生入死」後面是逗號。聯繫上下文,本章就是談生死大問題,改逗號為句號後,語氣更貫通。

第63章主題談大小和難易,所以刪去了原文第二句「報怨以德」,「報怨以德」出現在第79章才最合適,「和大怨,必有餘怨;報怨以德,安可以為善?」

第73章刪除了「聖人猶難之」,本章主要談天道,這句話顯得不協調,這句話在第63章談難易已經出現,而且邏輯更嚴謹。

我重點說說第31章、第64章、第67章。

第31章變動很大。原文有四段,第一段和第三段說「兵者不祥之氣」,第二段和第四段說居左還是居右。並且原文「不得以而用之,恬淡為上」,經對照別的版本,應該是「不得以而用之,銛襲為上」,用兵打仗怎麼能安靜呢,貴在出奇制勝。

調整後,第31章是變成了:

夫兵者,不祥之器,物惑惡之,故有道者不處。

兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,銛襲為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得於天下矣。殺人之眾,以悲哀泣之,戰勝以喪禮處之。

君子居則貴左,用兵則貴右。吉事尚左;凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右。

第64章變動也很大,有兩處。一是原文「為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失」放在了第29章。第29章「天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之」之後沒有語義遞進的語句,將64章的相關語句調整過來,氣勢和語義就明顯不一樣了,就變成「天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。」

二是將第64章原文「聖人慾不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過」里的「不貴難得之貨」刪除,因為有點勉強,第3章原文「不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜」就顯得邏輯更嚴謹。

第67章通篇在談三寶,而第一段的「天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫!」怎麼感覺都是放錯地方了,而第25章通篇說的是道,說的是大,所以就移到了第二十五章,第25章就變成了「有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,強字之曰道,強為之名曰大。天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫!大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

第67章就變成了「我有三寶,持而保之:一曰慈;二曰儉;三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇;舍儉且廣;舍後且先,死矣。夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。」

讀書貴在求甚解,陶淵明說不求甚解是正話反說,正是說的求甚解。以上只是我讀道德經的一些感悟,不敢有冒犯聖賢經典的狂妄想法。[1]

作者簡介

盧慶春,遼寧阜新人,1972年出生,錫伯族,自考中文本科學歷。

參考資料