打字帶空格檢視原始碼討論檢視歷史
打 字 帶 空 格 |
名稱 打 字 帶 空 格 用語出處 彈幕視頻網站niconico 相關條目 niconico、 |
打 字 帶 空 格是一種多用於彈幕評論中的文字表述方式,多用於搞笑或者含有某些要素的視頻。使用這種表述方式的彈幕常出現於頂部和底部彈幕中,有些時候滾動彈幕中也會出現。 [1]
目錄
簡介
打字帶空格約自2009年以來長期被創價廚、銀夢民用以對視頻進行吐槽,通過一本正經的胡說八道來生草。其模仿的是大字報,形式上一般為頂部或底部紅色大號字體(shita red big
)並加上全 角 空 格【日文輸入法一般默認為全角空格,中文輸入法打不出全角空格時,可以採取打兩個半角空格(或更多以增強氣勢)的方式代替】,這樣發彈幕的人即為「赤字兄貴」。自然地,這種彈幕形式(乃至彈幕本身)作為迷因的其中一環被引進中國彈幕網站中。
雖然起源自銀夢民和創價廚,但在中國流行以後,由於被不分場合地隨意使用,在中國打字帶空格這一行為本身攜帶的銀夢意味已經基本洗去,在一般視頻的彈幕吐槽中也非常常見,成為了一種生草的、表示強調或高度概括性語言的彈幕格式。
直到2019年,打 字 帶 空 格才在B站大眾流行,成為頂端彈幕用於
如果想向更早期追溯這個梗的來源的話,可以追溯到十年時期,有部分人會使用 空 格 加 粗 的形式來表達突出強調。
由於打 字 帶 空 格自帶的生草、諷刺等效果,不分場合地使用此梗(如在嚴肅場合下,或者認真向視頻中評論時)或被視為濫用,可能會引起許多人的反感。
用法舉例
如果視頻剛開始就有
可以用成語來形容,但一般大詞小用。如振 聾 發 聵
可以代表(物理)。如得 了 一 手、拿 手
可以是反語。如:彈幕中的「此曲只得天上有」表示這首歌曲好聽;但是「此 曲 只 得 天 上 有」表示這首歌音質過於崩壞或跑調嚴重。
注意:請勿在不該用此梗的時候亂用,否則會被判定為KY或AKY甚至是小鬼!
常用的打字帶空格的彈幕
久 等 了(見新寶島和君は薔薇より美しい條目,與其類似的還有「要 來 了」、「又 來 了」、「不 用 等」、「還 要 等」、「白 等 了」、「沒 白 等」、「再 等 等」Template:黑幕)- 開 幕 雷 擊(用於開頭)
- 好 o o(通常用於有關係的倆人)
心 肺 停 止(用於過分令人震撼或受到驚嚇的畫面,也可作「心 肺 驟 停」、「當 場 去 世」、「噔 噔 咚」等)- 兒 童 鞋 墊(因為兒童邪典會因過於獵奇被刪除)
- 影 流 之 主(用於用特效做出來的三層重影,也可作「引 流 之 主【主要用於過濾用玻璃棒】」)注意慎用
我 o 我 自 己(主要用於對自己的某些操作)完 全 一 致(用於指出視頻中某要素與另一個著名事物的相似處)- 世 界 線 收 束(在B站,從含有某要素的視頻出發,點擊相關視頻,重複數次,最終總是會回到原視頻的情況;或是某些無論過程多麼複雜,結果總是相同的視頻的結尾)
- 要 素 過 多(用於含有過多要素的Template:黑幕視頻)
- 文 藝 復 興(用於某重新被使用的梗,如哲♂學梗等)
- 雙 廚 狂 喜(用於融合了自己喜歡的兩個作品的視頻,請注意oo廚最初是貶義詞)
目 力 o o (淫夢梗,見野獸先輩條目,此外還有「臭 死 了」等相關彈幕)- 建議改成:o o(經常在評論區或標題出沒,為娛樂目的的「競標」)
- 有 內 味 了(一般是指某模仿類視頻與原視頻風格極其相似時使用,除此之外還有「沒 內 味 了」、「味 太 沖 了」之類的,當然還可以聯繫一些其他梗比如「有 氨 味 了」、「有 鈉 味 了」、「有 吶 味 了」等等)
- 梅 開 二 度(表示一件事出現兩次,又可作故 伎 重 施)
- 帽 子 戲 法、
三 回 啊 三 回(出現三次) - 更大的數字各有對應的說法,詳見梅開o度條目
- 帽 子 戲 法、
o 轉 攻 勢(一轉攻勢的變體,o可以是任何數)- 標 准 結 局
二 人 幸 終- 下 次 一 定(用於當UP主要求三連時,類似的還有「你 幣 沒 了」等)
- 禁 止 套 娃
- 世 界 名 畫(用於視頻中出現各種名場面時,類似的還有「傳 世 經 典」、「經 典 永 流 傳」等)
- o o 狂 喜(用於當視頻中出現了符合某些人群口味的內容或使用了某類梗時,如精蘇狂喜)
- 萌 娘 百 科
- 我說話帶加速器
歡迎補充。 另外,以上所有與inm相關的內容均以刪除線標記。現今inm等例區文化大部分已DSSQ,但是濫用相關的梗仍很有可能會被出警。請注意在與此類亞文化無關的地方刷梗是非常令人厭惡和不合時宜的。
與類似的書寫格式、表達手法、彈幕行為等對比
請注意,本小節敘述的內容並非濫用,請勿與上文混淆
詞式書寫
即逐詞打空格的輸入方式,這種書寫在印歐語系、閃含語系的語言和韓語等一部分孤立語言中比較普遍,但很少被漢語和日語使用,因此在這兩種語言中使用詞式書寫會顯得很突兀。不過,在日語的初級學習教材中,為減輕學習者的負擔,也會採用詞式書寫。
例句(當然這不是成句):
- 我 是 中國人。 那位 是 日本人。
私 は中國人 です。 あの人 は日本人 です。
此外,在中文網絡上,也有一些人因為對標點符號不敏感,會使用空格代替之,不自覺地打出不太標準的詞式書寫。
例句:
- 你好 吃了嗎(你好,吃了嗎?)
- 嚴格的詞式書寫:你好 吃 了 嗎
- 我是中國人 那位是日本人(我是中國人。那位是日本人。)
- 嚴格的詞式書寫:我 是 中國人。 那位 是 日本人。
說話帶空格(一字一頓)
如果在一部影視或遊戲作品中,字幕不是作為製作組註解、而是以作品中角色的一部分呈現出來時,「打字帶空格」就可能成為此類作品中角色的一種表達方式。換句話說,這是「一字一頓」的一種具象化表現。
在某些不方便使用引號“”
以及中文Template:Text-emphasis、粗體字等樣式的時候,這種表現手法會被用來增強語氣,表現強調、恐嚇或威脅等效果。
使用例:在遊戲《Undertale》里,Sans的部分對話:
- 「你 會 橫 屍 此 地。」
- 「像你這樣的孩子......應 當 在 地 獄 里 燃 燒。」
蒸汽波
蒸汽波愛好者也會使用一漢字一空格的格式以產生故障、切斷、卡頓等錯覺,有時候會加入「△」等無意義符號填充在其中。
拖長音
這種用法的泛用性相對較低,多用於角色死亡、建築坍塌、器物損壞等場合。雖然它可以表達悲傷的情緒,但更多地是用於表達一種詼諧的情緒。
打字帶符號
比打字帶空格起源更早,同樣是為了起到強調和醒目的效果,但比較容易有中二感。有時也是為了更好地再現原話的語氣。 與類似「感謝老師的教導🌹🌹🌹各位同學也要好好學習💪💪💪」的長輩體有相似性,但也有所區別
使用例:
- 【吧】【規】
- ☆重★大☆消★息☆
- ❤️站❤️長❤️推❤️薦❤️
- deep♂dark♂fantasy
男❤媽❤媽❤愛❤你- ⚡敢⚡殺⚡我⚡的⚡馬⚡
- ⚡⚡兩隻老虎愛電舞⚡⚡
- 太⇝弱⇝小⇝了⇝,沒⇝有⇝力↝量↺
打字帶書名號
主條目:書名號
於2020年4月左右在彈幕以及評論區延伸出來的梗,通常與Flag掛鈎。當up主說出一句話之後,結局並沒有按照他的話呈現後,觀眾就會在評論區或者彈幕打出剛剛說的話,並加上書名號。
在彈幕以及評論區的