求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

朗文詞典檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
  朗文詞典

朗文詞典是朗文出版公司推出的系列辭典。憑藉其準確、簡明易懂的釋義,在英國本土及海外受到廣大讀者的好評。它收詞量大,新詞語多,例句豐富多樣,自然地道詞組搭配全面,編排一目了然,各種專欄設置實用而詳細,版面清晰明了。

簡介

作為世界通用語言的英語,第一部英語辭典問世於1755年,即英國朗文公司出版的《英語語言詞典》(Dictionary of the English Language),共收詞43,500個,文史引語118,000條,發展到本世紀末,270多年歷史的朗文已然擁有難以數計的讀者,其最為著名的便是詞典。1978年的 Longman Dictionary of Contemporary English 1st 曾開創先河,以2000個淺顯易懂的核心單詞詮釋所有的詞條,並以此在語義的分析方面有獨到的創見,受辭典界、語言界、教育界和翻譯界的人士所推崇。朗文詞典再一次的創舉是首次發明並採用了語法代碼。這套精密的語法代碼參考了《現代英語文法》、《傳意式英語文法》、倫敦大學的「英語用法調查」等現代語言學研究的成果,使讀者可以輕鬆地掌握詞彙綜合使用的豐富知識。英國著名語言學家Randolph Quirk稱這本辭典「既講究簡明,又體現了綜合,堪稱辭典編纂的一大貢獻」。《Longman Dictionary of Contemporary English 朗文現代英漢雙解詞典》(雙解一版)現代出版社,於1988年被正式引進給中國學子,彼時,朗文辭典在中國早已深入人心。故爾這本辭典很快就暢銷不衰,成為十大暢銷書之一。

評價

朗文詞典還為英語初學者編寫、出版了初階詞典。《 Longman New Junior English-Chinese Dictionary 朗文初階英漢雙解詞典》由培生教育出版亞洲有限公司雙語辭典部組織編寫,以小學至初中程度的英語學習者為適用對象,目的是希望通過深入淺出的闡釋,幫助學習者理解詞彙的基本意義及用法,從而有效打穩英語學習基礎,更靈活地運用英語,邁出學好英語的第一步。《朗文初階英漢雙解詞典》(第三版)(Longman New Junior English-Chinese Dictionary)於2006年在香港推出,其簡體中文版由廣西教育出版社於2009年9月出版。《朗文初階英漢雙解詞典》(第三版)收錄詞目及短語12000條,其中包括21世紀最新詞彙,如MP3、webcam(網絡攝像機)等。同時,《朗文初階英漢雙解詞典》(第三版)秉承朗文詞典一以貫之的釋義詞少的特點,利用1600個釋義詞解釋所有詞義,清楚簡明,避免循環查證,更加適用於英語初學者。此外,《朗文初階英漢雙解詞典》(第三版)簡體中文版特別根據內地英語教學要求調整音標,國際音標在前,美式音標在後,更加符合內地英語學習習慣。20頁全彩插圖,250幅內文插圖,以及用法提示、詞典使用指南等多項細節為使用者提供實用的英語知識,幫助初學者紮實打穩語文根基。[1]

參考文獻