木蘭花慢 穀雨日 王惲(元代)
木蘭花慢 穀雨日 王惲(元代)
穀雨日,王君德昂約牡丹之會,某以事奪,北來祁陽道中,偶得此詞以寄。[1]
問東城春色,正穀雨,牡丹期。 想前日芳苞,近來絳艷,紅爛燈枝。 劉郎為花情重,約柳邊、娃館醉吳姬。 羅襪凌波微步,玉盤承露低垂。
春風百匝繡羅圍,看到彩雲飛。 甚著意追歡,留連光景,回首差池。 半春短長亭畔,漫一杯、藉草對斜暉。 歸縱酴醿雪在,不堪姚魏離枝。[2]
目錄
作者簡介
王惲(1227年-1304年),衛州(元代為衛輝路)汲縣(今河南省衛輝市)人,出生於官員家庭。祖父王宇,任職金朝敦武校尉。其父王天鐸,金正大初年,任戶部主事。[3]
王惲字仲謀,是元朝的官員和文學家。
為元好問弟子,為文不蹈襲前人,獨步當時。其書法遒婉,與東魯王博文、渤海王旭齊名。
譯文
如果你問東城的春色如何,我告訴你,那裡正是穀雨時節,牡丹花開的日期。遙想前日芳香花蕾,近來已是深紅艷麗,紅透花枝。王德昂為了牡丹情義深重,約柳樹邊、請館娃宮美女助興。只見她們腳步輕盈,作玉盤承接甘露低垂的姿勢。
春風吹來,這些美麗的女子身著華貴的羅衣,看到彩雲冉冉,甚是留意尋歡,沈醉在美好風景里,回首燕雙飛。春已過半,時光匆匆,在長亭旁,飲一杯,枕著乾草對著殘陽。歸去縱然有酴醿花開如雪,不忍牡丹花枝頭凋零。
注釋
①.芳苞:指花蕾。
②.絳艷:深紅艷麗。
③.娃館:即館娃宮。坐落於江蘇蘇州靈岩山上,為春秋時期,吳王夫差為寵幸西施而興建。這裡指宮女館捨。
④.吳姬:吳地的美女。
⑤.羅襪:指絲羅制的襪。
⑥.凌波:形容女子腳步輕盈。
⑦.承露:承接甘露。
⑧.藉草:枕著乾草。
⑨.姚魏:即「姚黃魏紫」,指代牡丹花。
賞析
這是元代詞人王惲的一首穀雨賞牡丹詞。
穀雨時節,牡丹競相綻放,牡丹花因被稱作「穀雨花」。
「穀雨三朝看牡丹」,每逢穀雨,許多地方都有「白天賞牡丹,入夜懸燈宴」的習俗。這就是一年一度的「牡丹花會」。
穀雨時節,看牡丹國色天香,心曠神怡。徜徉牡丹園內,花香濃郁,沁人心脾![4]
上闋
一、二句問東城春色,正穀雨,牡丹期。想前日芳苞,近來絳艷,紅爛燈枝。是說,如果你問東城的春色如何,我告訴你,那裡正是穀雨時節,牡丹花開的日期。遙想前日芳香花蕾,近來已是深紅艷麗,紅透花枝。
這兩句交代了賞牡丹的日期,即穀雨時節。此時,牡丹已經開成一片,深紅艷麗,光彩奪目。
三、四句,劉郎為花情重,約柳邊、娃館醉吳姬。羅襪凌波微步,玉盤承露低垂。是說,王德昂為了牡丹情義深重,約柳樹邊、請館娃宮美女助興。只見她們腳步輕盈,作玉盤承接甘露低垂的姿勢。
這兩句交代了賞牡丹的原因,是好友王德昂約「牡丹之會」。然而詞人以事奪,不能赴約,但詞人仍然遙想赴約時候的光景:春光大好,歌舞助興,美不勝收。由此可見,友人對於牡丹花會的重視。
下闋
一、二句春風百匝繡羅圍,看到彩雲飛。甚著意追歡,留連光景,回首差池。是說,春風吹來,這些美麗的女子身著華貴的羅衣,看到彩雲冉冉,甚是留意尋歡,沈醉在美好風景里,回首燕雙飛。 這兩句交代了賞牡丹時人們的欣喜之情。春風裡、追彩雲、賞美景、看燕子,真是愜意至極!
末二句,半春短長亭畔,漫一杯、藉草對斜暉。歸縱酴醿雪在,不堪姚魏離枝。是說,春已過半,時光匆匆,在長亭旁,飲一杯,枕著乾草對著殘陽。歸去縱然有酴醿花開如雪,不忍牡丹花枝頭凋零。
這兩句交代了詞人對於穀雨日的喜歡,對於牡丹花的鍾愛,願意與之對飲,與之共眠。等到詞人歸去,可能荼靡花開正好,可是詞人卻不感興趣,從側面描寫了詞人對於牡丹花的鐘情。
整首詞圍繞穀雨賞牡丹展開,詩情畫意,春意盎然,熱鬧之極,是穀雨日「牡丹花會」的絕妙詞作。