本雅明傳檢視原始碼討論檢視歷史
|
內容簡介
瓦爾特•本雅明(1892—1940)是20世紀上半葉至為重要的思想家,其觀點與思想異常迷人,卻也捉摸不定,對整個20世紀的人文學術產生了重大影響;本雅明學術興趣廣泛,橫跨哲學、文學、藝術、攝影、電影、建築、翻譯等,卻從未被限定在某個現代學術領域、某種寫作文體和某類思想範式之中。正如本書作者所說,「本雅明的天才就在於,他能發現某種形式,在其中,一種可與同時代的海德格爾和維特根斯坦媲美的深刻性和複雜性,能夠通過直接動人心魄且讓人過目難忘的文采,發出迴響」。
本書是一部傑出的、里程碑式的本雅明傳記。兩位資深的本雅明研究者兼本雅明文集編者、英譯者艾蘭和詹寧斯以900頁之巨的篇幅,全景地描繪了本雅明的一生,以及20世紀初那個從昨日世界走向兩次大戰間的恢弘的時代背景和文化版圖。同時,本傳記並非簡單的生平編年,還梳理了本雅明幾大重要作品的寫作過程,闡發了他的主要文本,是指引我們探索本雅明思想迷宮的可靠地圖。原書2014年甫一出版,便獲得讀者的好評與學界的肯定,並於2020年被翻譯成本雅明的母語德語由蘇爾坎普出版。
為知識分子寫傳記是一件困難的事,因為有太多被稱為事件的東西其實只發生在頭腦中或書頁上——但只有那些才是重點所在。艾蘭與詹寧斯細緻梳理了本雅明的主要作品,即便在文本尤為晦澀之處,他們的闡釋也異常清晰。因此,這部傳記並非簡單的生平編年,更是指引我們探索本雅明思想迷宮的 可靠 地圖。——Peter E. Gordon,《新共和》
本書是對有關本雅明一生的所有現存資料——信件、日記、朋友的回憶——及其所有主要論著的集大成之作,填補了當前本雅明研究的空白……本書清晰地向我們表明,本雅明是如何被他身處的歐洲歷史所塑造。——Adam kirsch,《紐約書評》
一部傑出的、里程碑式的本雅明傳記。艾蘭和詹寧斯兩位作者對本雅明一生巨細靡遺的描摹,對其哲學思想敏銳、精妙的分析,使我們得以領略本雅明偉大的思想成就。——Anthony Phelan,《泰晤士報文學增刊》
這是迄今為止我們有可能讀到的本雅明最為全面的傳記……兩位作者窮盡了近乎一生的時間從事本雅明研究……他們對本雅明思想的闡述堪稱典範,對其個人生活的探究令人驚嘆。——Modris Eksteins,《華爾街日報》
作者簡介
耶魯大學文學博士,曾執教於耶魯大學、波士頓學院與麻省理工學院。哈佛大學出版社四卷本《本雅明文集》編者與譯者。
弗吉尼亞大學文學博士,普林斯頓大學德語文學教授。哈佛大學出版社四卷本《本雅明文集》編者與譯者,另著有Dialectica l Ima ges: Walter Benjamin’s Theory of Literary Criticism。
譯者
王璞美國布蘭代斯大學副教授、比較文學項目主任。北京大學文學學士(2003)、文學碩士(2006),紐約大學比較文學博士(2012)。曾遊學巴黎(2008),參與翻譯本雅明《拱廊街計劃》手稿,並任法國南特高等研究院研究員(2020)。出版有詩集《寶塔及其他》《新詩·王璞專輯:序章和雜詠》,學術專著The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture。另發表有關於現代詩歌、國際左翼、批評理論和「全球六十年代」等主題的一系列文章。
原文摘錄
儘管本雅明如今最為知名的是他30年代的作品,但可以說,隨着他和布萊希特友誼的加固,他成熟期的思想立場的基礎在1929 年已經奠定。激進的左翼政治、自由取材於猶太教和基督教教理的多宗混同的神學關切、在德國哲學傳統方面的深湛知識,以及一種足以處理疾速變化的現代環境中研究對象的多樣性的文化理論——這四者的結合將塑造他此後的工作。但是,他的命運將是,他的友人和思想夥伴,更不用說他的對手,沒有一位會完整地理解,甚至沒有一位會承認這一「矛盾而流動的整體」。 [1]