李佐文檢視原始碼討論檢視歷史
李佐文
|
|
|
李佐文,1966年生,中國傳媒大學外國語學院院長,原河北大學外國語學院院長,中國傳媒大學、河北大學教授,博士後,英語語言文學專業碩士生導師; 現任全國話語語言學研究會會長,河北省高校外語研究會副會長。研究方向:認知語用學,計算語言學。已發表學術論文多篇,專著多部。曾獲全國「寶鋼」教育獎和河北省十大傑出青年教師等稱號。正承擔國家863高技術課題「英漢機器翻譯知識庫」的建設。另有書畫師李佐文。
主要成果
1 論元話語對語境的構建和體現 《外國語》2001.4
2 從「red pencils」和「fake guns」談起
--形名組合的認知語義學研究 《外語研究》2001.第2期
3 模糊限制語的人際功能 《天津外國語學院學報》2002.1
4 語篇語義理論在英語教學中的應用 《教學研究》2001.1
5 元話語:元認知的言語體現 《外語研究》2003.1
6 論隱喻的相似性基礎 《河北大學學報》2003.3
7 認知語境的選擇構建 《學術研究》2003.12
8 從隱喻角度看詞彙多義現象 《學術研究》2003.7
9 從自動化到陌生化 《學術研究》 2003.5
10 語用預設在語篇連貫中的作用 《語言與文學研究》 2003.10
11 英語中指示與回指的比較 《張家口師專學報》2003.2
12 獨白銜接與口語表達 《河北大學學報》2001.4
13 論英語插入句的信息提示功能 《河北大學成教學院學報》2001.1
14 話語標記語的認知功能 《河北大學學報》2004.6
15 跨聯現象與認知推理 《外語研究》2004.第5期
16 論語篇語用連貫的再現 《天津外國語學院學報》2000.第2期
17 話語聯繫語對連貫關係的標示 《山東外語教學》2003.第1期
18 語用預設在語篇連貫中的作用 《語言與文學研究》2003.第5期
19 導遊交際中的互明區域 《四川外語學院學報》2004.9
20 關聯理論映射廣告語言再思考 《河北經貿大學學報》(綜合版)2004.9
21 從關聯理論看閱讀理解的心理過程 《河北大學成人教育學院學報》2003.12
22 陳述性附加疑問句的意義 《河北大學學報》2001.第4期
23 在論外語教學中語言和言語的研究 《理論研究》2003.7
24 百科知識以圖式形式在話語理解過程中的作用 《河北北方學院學報》2005.1
25 影響指稱賦值的認知語用因素 《天津外國語學院學報》2005.4
26 共享知識在話語理解過程中的作用 《教學研究》2005.1
27 話語語言學是語言學歷史發展的必然--中國話語語言學研究會成立大會暨首屆全國話語語言學學術研討會會議綜述 《外語研究》2006.3
28 論認知機制差異對譯作解讀的影響 《河北大學學報》2006.5
出版學術專著
1 《英語習慣搭配詞典》北京科學技術出版社 2005.1
2 《話語標記與話語連貫》上海外語教育出版社 2004.6
3 《全國職稱英語等級考試指南》中國統計出版社 1997.8
4 《河北長城游》河北人民出版社 (譯著)2003
5 《世紀初論叢》中國文史出版社 2004
6 《語言與文化》河北大學出版社 2005.9
7 《英語閱讀理解策略》內蒙古大學出版社 2004.12
8 《劍橋科學偉人》河北大學出版社 2005.10
9 《認知語用學論集》中國文史出版社 2006.01
10 《研究生英語教程》 北京科學技術出版社 2006.10[1]
參考文獻
- ↑ 中國傳媒大學李佐文教授為傳媒學子作報告,新華網2020年1月16日