求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

杜鵑 (杜鵑花科杜鵑屬植物)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
杜鵑 (杜鵑花科杜鵑屬植物)

杜鵑(學名:Rhododendron simsii Planch.):是雙子葉植物綱、杜鵑花科、杜鵑屬的常綠灌木、落葉灌木 。

又名映山紅、山石榴。相傳,古有杜鵑鳥,日夜哀鳴而咯血,染紅遍山的花朵,因而得名。杜鵑花一般春季開花,每簇花2-6朵,花冠漏斗形,有紅、淡紅、杏紅、雪青、白色等,花色繁茂艷麗。

生於海拔500-1200(-2500)米的山地疏灌叢或松林下,為中國中南及西南典型的酸性土指示植物

該物種全株供藥用:有行氣活血、補虛,治療內傷咳嗽,腎虛耳聾,月經不調,風濕等疾病。又因花冠鮮紅色,為著名的花卉植物,具有較高的觀賞價值,在世界各公園中均有栽培。中國江西、安徽、貴州以杜鵑花為省花,定為市花的城市多達七八個。1985年5月杜鵑花被評為中國十大名花之六。

原產於東亞,生長在海拔500-2700米的高度。野生物種分布於中國、日本、老撾、緬甸和泰國。

註:杜鵑花也是杜鵑屬(Rhododendron)約960種植物的通稱。

基本信息

  • 中文名: 杜鵑
  • 別名:杜鵑花、山躑躅、山石榴、映山紅、照山紅、唐杜鵑
  • 界:植物界
  • 門:被子植物門
  • 綱:雙子葉植物綱
  • 亞綱:合瓣花亞綱
  • 目;杜鵑花目
  • 科;杜鵑花科
  • 亞科;杜鵑花亞科
  • 屬;杜鵑屬
  • 亞屬;映山紅亞屬
  • 種: 杜鵑
  • 拼音; dù juān
  • 中文學名; Rhododendron simsii Planch.
  • 命名者與年代; Planch.,1854
  • 同義學名; Azalea indica var. simsii (Planch.) L.H.Bailey
  • 外文名; Indian Azalea、Sims's Azalea

植物學史

命名

杜鵑的拉丁名稱是為了紀念約翰·西姆斯(John Sims 1749-1831),他是英國物理學者及植物分類學者,英國《植物學雜誌》(Magazine Botanique)的第一任編輯。

中國

杜鵑花的記載,最早見於漢代《神農本草經》,書中將「羊躑躅」列為有毒植物。杜鵑花的栽培歷史,至少已有一千多年的歷史,到唐代,出現了觀賞的杜鵑花,此時杜鵑花就已移栽入庭園栽培,唐代著名詩人白居易(772-846年)對杜鵑花情有獨鍾,不但寫下了許多讚美杜鵑花的詩句,而且還親自移植栽培,第一次移植未成活,寫下了「爭奈結根深石底,無因移得到人家」;820年終於移植成活,詩曰:「忠州洲里今日花,廬山山頭去年樹,已憐根損斬新栽,還喜花開依舊數。」據記載,唐貞觀元年(785年)已有人收集杜鵑品種栽培,最有名的是鎮江鶴林寺所栽培的杜鵑花。

宋代對杜鵑花的栽培又有新的發展,詩人王十朋曾移植杜鵑花於庭院:「造物私我小園林,此花大勝金腰帶。」南宋《咸淳臨安志》:「杜鵑,錢塘門處菩提寺有此花,甚盛,蘇東坡有南漪堂杜鵑詩,今堂基存,此花所在山多有之。」說明杜鵑花在杭州庭院已多見。

明代,對杜鵑花又有了進一步的深入了解,如志涼《水昌二芳記》,1563年《大理府志》、1587年李時珍《本草綱目》、《徐霞客遊記》等刻本中都有不同程度關於杜鵑花的品種、習性、分布、應用、育種、盆栽等記載。如1563年《大理府記》中,記載杜鵑花譜有47個品種,大理的崇聖寺、感通寺等寺院已栽種杜鵑,並育成五色復瓣品種,《草花譜》記有「杜鵑花出蜀中者佳,謂之川鵑,花內十數層,色紅甚;出四明(今浙江四明山)者,花可二、三層,色淡」。

清代,已經有了杜鵑花的盆景造型,朱國楨《涌幢小品》記有「杜鵑花以二、三月杜鵑鳥鳴時開,有兩種,其一先敷葉後著花(先葉後花)色丹如血;其二先著花後敷葉(先花後葉)色淡,人多結縛力盤盂翔鳳之狀」之名。而且,對杜鵑花的栽培已有一整套的經驗,記載也多,如《花鏡》《廣群芳譜》《滇南新語》《盆玩偶錄》等。嘉慶年間(1796-1820)《蘇靈錄》將杜鵑花盆栽列為「十八學士」第六位。道光年間(1821-1850)《桐橋倚棹》中提到「洋茶、洋鵑、山茶、山鵑」的記載,說明此時中國內已引入國外杜鵑栽培了。

正因為杜鵑花在園林上的價值,早在19世紀末,西方多國就多次派人前往中國雲南,采走了大量的杜鵑花標本和種苗。其中英國的傅利斯曾先後七八次,發現采走了309種杜鵑新種,引入英國愛丁堡皇家植物園愛丁堡皇家植物園誇耀於世的幾百種杜鵑多來自雲南。而1919年傅利斯在雲南發現了「杜鵑巨人」大樹杜鵑。它一棵高25米,胸徑87厘米,樹齡高達280年的大樹砍倒,鋸了一個圓盤狀的木材標本帶回國,陳列在倫敦大英博物館裡,公開展出,一時轟動世界。大樹杜鵑已經受到國家保護,它是雲南的驕傲,中國國寶。

在20世紀20-30年代,中國以外杜鵑園藝品種開始進入中國上海、無錫、廣州、寧波、福州、廈門、青島、丹東等沿海城市。無錫有園藝愛好者每年向日本的「薔薇園」、「百花園」和「橫濱植木式會社」郵購杜鵑花苗木。上海真如黃園,是辛亥革命後黃岳淵先生建立的花木場,面積7公頃,收集種植杜鵑花品種是國內最多的花圃,有毛鵑30餘種,東鵑500餘種,夏鵑700-800種,西鵑近100種。

近代植物學上的拉丁屬名系瑞典植物學家林奈於1753年建立的,由希臘文「Rhodon」(意為薔薇色)和「Dendron」(意為樹木)兩字合成,中文譯意為紅色樹木,即中國所通稱的杜鵑花。

世界

雜交是兩種不同的物種相交配,產生既結合了兩者的性狀而又與這兩者相異的後代的過程。人工雜交的目的是把雙親最優秀的性狀結合起來,達成大自然還未完成的作品。例如,把一個親本的頑強易活的性狀與另一個親本的花朵碩大的性狀結合起來。

19世紀早期出現了對落葉杜鵑最早的雜交。有着最早記錄的是佩日珂麗夢諾德杜鵑A.periclymenoides(R.luteum的美國亞種)和泊妮提庫幕杜鵑R.ponticum(一種分布在很多原始森林並被移植到英國的常見的淡紫色植物)的一次偶然的雜交。這次看起來不可能的雜交培育出來的品種被稱作『azaleadendron』(阿颯麗登瓊,這個英文詞其實是azalea和rhododendron的縮合),它並非azalea杜鵑和其他杜鵑花rhododendron屬的杜鵑雜交獨有的例子,這項雜交培育出來的杜鵑花——襲玻日杜幕杜鵑R.hybridum也加入到1814年在愛丁堡的皇家植物園的收集中。

有一些早期的記錄為人們研究杜鵑花最早如何來到英國提供了一些有意義的線索。菲利普·米勒從1722年到1770年一直在倫敦的切爾西花園(Chelsea Garden)工作。在這段時間裡,他撰寫了《園丁詞典》(The Gardners』Dictionary)。1759年,這本書的第七版出版,它廣泛地討論了常綠杜鵑和落葉杜鵑。1768年的第八版特別列舉了紫藍杜鵑(R.russatum,音譯為如颯圖幕杜鵑)——中國的山地品種——和菲日吉妮姆杜鵑(R.ferrugineum)——阿爾卑斯山和比利牛斯山的常見天然品種,也就是人們所知道的阿爾卑斯玫瑰。菲利普·米勒繼續寫道:「還有其他天然長在東部國家和美國的品種,但是在英國的花園裡是我只看到過上述兩種。」也就是說雖然英國已經引進了一些杜鵑花品種,但是他還沒有親眼見過。在更晚的版本中,他提到了喀萊杜拉斯杜鵑

R.calendulaceum(A.calandulacea)——一種美國杜鵑,早至1734年就已通過種子引進。他還說「其他有意思的杜鵑長在土耳其的潘提卡地區,另外的在印度。但是並沒有在英國花園的,因此我也就不詳細闡述了。」當然,米勒提到的第一種杜鵑,露特幕杜鵑(R.luteum)到至仍然很受歡迎。它是1793年引進的。它有着甜甜的花香,甚至也可以說它擁有所有杜鵑中最富魅力的秋色。[1]

參考文獻