查曉燕檢視原始碼討論檢視歷史
查曉燕,女,1965年5月出生。江西婺源人。博士研究生。1988年畢業於北京大學俄羅斯語言文學系,獲文學學士學位,1988年考入北京大學俄羅斯語言文學系碩士,方向為俄羅斯文學與中俄比較文學(為俄語系與北京大學比較文學文學所聯合培養)。1991年獲北京大學文學碩士學位,並於同年留系任教。1992年考入北京大學俄羅斯語言文學系博士,1996年獲北京大學文學博士學位,成為北京大學俄羅斯語言文學系培養的第一位博士。曾兩度前往莫斯科大學語文系作高級訪問學者(1994-1995,1999-2000)。曾任該系系主任、北京大學學外國語院俄羅斯文化研究所所長及 全國高校外語教學指導委員會俄語分委員會委員。1991年後歷任北京大學俄羅斯語言文學系助教、講師,國立莫斯科羅蒙諾索夫大學高級訪問學者,北京大學俄語系副教授、文學研究室主任,系副主任。中國俄羅斯文學研究會理事,中國比較文學學會會員,俄羅斯普希金學會外籍會員。2002年加入中國作家協會。[1]
文學成就
除教學外,主要研究方向為俄羅斯文學發展史、普希金研究、中俄比較文學與文化、俄羅斯文化國情學。著有專著《北方吹來的風——俄羅斯—蘇聯文學與中國》(海南出版社,1993年)、《普希金——俄羅斯精神文化的象徵》(北京大學出版社,2001年),主編(與他人合作)《普希金專刊》(《俄羅斯文藝》1999年第2期);編譯《生日快樂——15首外國兒童英文歌曲》、《俄羅斯文藝》(主編之一)。已在國內外學術刊物上發表論文四十餘篇。發表譯文(含論文、俄羅斯當代小說)近十篇。擔任曹靖華主編《俄國文學史》(上卷)[修訂版]的總協調與組織工作。《鐘聲,在耳畔迴蕩——南行泰山、黃山、九華山散記》獲華北17城市中學生優秀作文二等獎,另獲北京大學青年教師優秀科研成果安泰獎、北京大學岡松獎、遼寧省外國文學學會年會優秀論文一等獎等。[2]
主講課程
講授過本科生的基礎必修課,如「俄羅斯文學史」、「實踐俄語」、「俄語視聽說」、「俄語閱讀——文化背景知識」、「俄蘇文學史」(中文系);研究生的專業必修課,如「俄羅斯文學史」、「中俄比較文學研究」、「中俄文化交流史」、「俄國小說史」。已指導「俄羅斯文學」方向碩士生四名(1998年起)、「俄羅斯文化國情」方向碩士生五名(1999年起)。
部分書目鏈接
新聞鏈接
2.首屆查良錚南開之夜詩歌朗誦會舉行(查曉燕教授朗誦了查良錚先生翻譯的普希金經典之作《致凱恩》)
參考資料
此條目缺少頁面分類。請協助為此條目補上適當的頁面分類。參見頁面分類入門。(2019年12月26日) |