求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

夢天檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《夢天》

作品名稱: 夢天

作品出處: 《全唐詩》

作 者: 李賀

創作年代: 中唐

文學體裁: 七言古詩

題 材: 遊仙詩

《夢天》是 唐代詩人 李賀創作的一首 七言古詩。此詩寫夢遊月宮的情景,前四句寫在月宮之所見;後四句寫在月宮看人世的感覺。詩人的用意,主要不在於對月宮仙境的神往,而在於從非現實的世界冷眼反觀現世,從而揭示人生短暫,世事無常的道理。全詩想象豐富,構思奇妙,用比新穎,體現了李賀詩歌變換怪譎的藝術特色。俯視人間,時間短促,空間渺小,寄寓了詩人對人世滄桑的深沉感喟。

詩詞原文

夢天 ⑴

老兔寒蟾泣天色 ⑵,雲樓半開壁斜白 ⑶。

玉輪軋露濕團光 ⑷,鸞佩相逢桂香陌 ⑸。

黃塵清水三山下 ⑹,更變千年如走馬 ⑺。

遙望齊州九點煙 ⑻,一泓海水杯中瀉 ⑼。

注釋譯文

詞句注釋 ⑴夢天:夢遊天上。

⑵老兔寒蟾:神話傳說中住在月宮裡的動物。 屈原《 天問》中曾提到月中有兔。《 淮南子·覽冥訓》中有 后羿的妻子 姮娥偷吃神藥,飛入月宮變成蟾的故事。漢樂府《 董逃行》中的「白兔搗藥長跪蝦蟆丸」,說的就是月中的白兔和蟾蜍。此句是說在一個幽冷的月夜,陰雲四合,空中飄灑下陣陣寒雨,就像兔和蟾在哭泣。

⑶雲樓句:忽然雲層變幻,月亮的清白色的光斜穿過雲隙,把雲層映照得像海市蜃樓一樣。

⑷玉輪句:月亮帶着光暈,像被露水打濕了似的。

⑸鸞佩:雕刻着鸞鳳的玉佩,此代指仙女。桂香陌:《 酉陽雜俎》卷一:「舊言月中有桂,有蟾蜍,故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創隨合。」此句是詩人想象自己在月宮中桂花飄香的路上遇到了仙女。

⑹三山:指海上的三座神山 蓬萊、 方丈、 瀛洲。這裡卻指東海上的三座山。

⑺走馬:跑馬。

⑻齊州:中州,即中國。《 尚書·禹貢》言中國有 九州。這兩句說在月宮俯瞰中國,九州小得就像九個模糊的小點,而大海小得就像一杯水。

⑼泓:量詞,指清水一道或一片。

白話譯文

月宮的老兔老兔寒蟾在悲泣天色,雲樓門窗半開月光斜照粉壁慘白。

月亮像玉輪軋過露水沾濕了團光,在桂花香陌欣逢身帶鸞佩的仙娥。

俯視三座神山之下茫茫滄海桑田,世間千年變幻無常猶如急奔駿馬。

遙望中國九州宛然九點煙塵浮動,那一汪海水清淺像是從杯中傾瀉。

創作背景

這是李賀為夢境或許純因藝術幻想而創作的詩篇,其具體創作時間難以確證。 朱自清《李賀年譜》和 錢仲聯《李長吉年譜會箋》均無提及此詩作年。

作者簡介

李賀(790—816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官 奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知於 韓愈、 皇甫湜,並和 沈亞之友善,死時僅二十六歲。其詩長於樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善於熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟, 嚴羽《 滄浪詩話》稱為「李長吉體」。有些作品情調陰鬱低沉,語言過於雕琢。有《 昌谷集》。

[1]

李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的積極浪漫主義詩人。他的詩對統治者的昏庸、腐朽,藩鎮割據的黑暗現實,多所針砭;對下層人民的哀怨、痛苦亦多有同情,政治上具有進步傾向。在藝術方面,他的詩調高氣峻,或如雲崩雪涌,奇峭浪漫;或如明霞秀月,清麗璀璨。在想象的奇特、構思的精巧、語言的精闢等方面,極富獨創性,在中唐別樹一幟,有開拓之功。[2]

李賀是中唐的浪漫主義詩人,又是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他喜歡在神話故事、鬼魅世界裡馳騁,以其大膽、詭異的想象力,構造出波譎雲詭、迷離惝恍的藝術境界,抒發好景不長、時光易逝的感傷情緒,他因此被後人稱為「詩鬼」。[3]

李賀為唐宗室鄭王李亮的後裔,但其家已沒落。他「細瘦通眉,長指爪」,童年即能詞章,15、16歲時,已以工樂府詩與先輩李益齊名。李賀父名晉肅,「晉」、「進」同音,與李賀爭名的人,就說他應避父諱不舉進士,韓愈作《諱辨》鼓勵李賀應試,但賀終不得登第。後來做了三年奉禮郎,鬱鬱不平。在京時,居崇義里,與王參元、楊敬之、權璩、崔植等為密友,常偕同出遊,一小奴騎驢相隨,背一破錦囊。李賀得有詩句,即寫投囊中,歸家後足成完篇。母鄭夫人常說「是兒要當嘔出心乃已爾」。後辭官歸昌谷,又至潞州(今山西長治)依張徹一個時期。一生體弱多病,27歲去世。

參考資料