求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

漢學家與中國現當代文學的英語傳播檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

漢學家與中國現當代文學的英語傳播》,副標題:他山之石,ISBN:9787313258380 作者:朱振武 出版社:上海交通大學出版社有限公司 。

文學是語言文字的藝術,是社會文化[1]的一種重要表現形式,是對美的體現。文學作品是作家用獨特的語言藝術表現其獨特的心靈世界的作品,離開了這樣兩個極具個性特點的獨特性就沒有真正的文學作品[2]。一個傑出的文學家就是一個民族心靈世界的英雄。文學代表一個民族的藝術和智慧。

內容簡介

本書主要研究周氏二兄弟、張愛玲、沈從文、路翎以及錢鍾書等中國現代文學重要作家作品和莫言、蘇童、嚴歌苓、吉狄馬加、余華、遲子建、洛夫、葉兆言、王小波和麥加等中國當代文學重要作家作品在英語世界的有效傳播,對從事中國現當代文學研究和譯介活動的21位英語世界的漢學家進行全方位考察,跟蹤和研究這些漢學家的成長背景、漢學生涯、英譯歷程、移譯理念、價值認同、相關影響及存在問題,為跨文化跨學科背景下的翻譯研究和翻譯學科的建立提供理論參照和實踐樣例,也為講好中國故事和實現文明互鑒略盡綿薄。

作者介紹

朱振武,博士(後),中國作家協會會員,二級教授,博(後)導,上海師範大學外國文學研究中心主任,比較文學與世界文學國家重點學科負責人,上海市「世界文學多樣性與文明互鑒」創新團隊負責人,國家重大項目「非洲英語文學史」和國家重點項目「漢學家中國文學英譯的策略與問題」首席專家。針對外國文學研究特別是非洲文學研究,提出了「非主流」文學理論和中國非洲文學學;針對文學的引進和走出,提出「相似性」理論和「歸異平衡」理論。

在《中國社會科學》(中英文3篇)《文學評論》《外國文學評論》《中國翻譯》《人民日報》《解放日報》等重要報刊發表學術論文300多篇;出版中英文著作和譯著50多部,編著150多種;獲得第八屆高等學校科學研究優秀成果人文社會科學一等獎(合作)、三次上海市哲學社會科學優秀成果獎、全國寶鋼教育基金「優秀教師獎」、首屆上海市高教精品教材獎和上海市教學成果一等獎等各類獎項30多種。近年在國內外做各種學術講座和社會公益講座200多場;常州大學、三峽大學和內蒙古民族大學等高校特聘教授、(中國)中外語言文化比較學會小說專業委員會會長、中國認知翻譯研究會副會長、中國外國文學學會副秘書長等兼職幾十種,主持譯介的《達;芬奇密碼》等丹??布朗系列文化懸疑小說及相關中英文著作在國內外引起反響;文學翻譯、文學教學和文學文化研究曾得到中央電台、中央電視台、鳳凰衛視以及報紙和雜質等150多家重要媒體的專題報道。

參考文獻

  1. 文化的概念是什麼,設棧,2019-11-28
  2. 文學藝術創作的價值與意義,道客巴巴,2019-06-19