滄浪亭記 歸有光檢視原始碼討論檢視歷史
滄浪亭記這篇文章先是說明寫作此文的原因,利用對話避免正面平鋪直敘的呆板,給人以親切自然的感受;然後記述滄浪亭多次發生變化的歷史過程;最後在抒發作者因園亭的變化而產生感慨的同時,強調了「士之欲垂名於千載」、「則有在矣」的道理。
原文
歸有光〔明代〕
浮圖文瑛居大雲庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:「昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。」
余曰:昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園於其偏。迨淮海納土,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最後禪者居之:此滄浪亭為大雲庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構於荒殘滅沒之餘:此大雲庵為滄浪亭也。
夫古今之變,朝市改易。嘗登姑蘇之台,望五湖之渺茫,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、種、蠡之所經營,今皆無有矣。庵與亭何為者哉?雖然,錢鏐因亂攘竊,保有吳越,國富兵強,垂及四世。諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛。而子美之亭,乃為釋子所欽重如此。可以見士之欲垂名於千載,不與其澌然而俱盡者,則有在矣。
文瑛讀書喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧雲。
譯文
文瑛和尚居住在大雲庵,那裡四面環水,從前是蘇子美建造滄浪亭的地方。文瑛曾多次請我寫篇《滄浪亭記》,說:「過去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景,您就記述我修復這個亭子的緣由吧。」
我說:從前吳越建國時,廣陵王鎮守吳中,曾在內城的西南修建了一個園子,他的外戚孫承佑,也在它的旁邊修了園子。到吳越被宋國滅亡時,這個園子還沒有荒廢。最初蘇子美在園中造了滄浪亭,後來人們又在滄浪亭的遺址上修建了大雲庵,住進了和尚。這是從滄浪亭到大雲庵的演變過程。大雲庵至今已有二百年的歷史了。文瑛尋訪亭子的遺蹟,又在廢墟上按原來的樣子修復了滄浪亭。這是從大雲庵到滄浪亭的演變過程。
歷史在變遷,朝代在改易。我曾經登上姑蘇台,遠眺浩渺的五湖,蒼翠的群山,那太伯、虞仲建立的國家,闔閭、夫差爭奪的對象,子胥、文種、范蠡籌劃的事業,如今都已消失殆盡了,大雲庵和滄浪亭的興廢,又算得了什麼呢?雖然如此,錢鏐趁天下動亂,竊據權位,占有吳越,國富兵強,傳了四代,他的子孫親戚,也借着權勢大肆揮霍,廣建宮館園囿,盛極一時,而子美的滄浪亭,卻被和尚如此欽重。可見士人要想垂名千載,不與吳越一起迅速消失,是有原因的。
文瑛好讀書,愛做詩,常與我們郊遊,我們稱他為滄浪僧。
簡析
這篇文章先是說明寫作此文的原因,利用對話避免正面平鋪直敘的呆板,給人以親切自然的感受;然後記述滄浪亭多次發生變化的歷史過程;最後在抒發作者因園亭的變化而產生感慨的同時,強調了「士之欲垂名於千載」、「則有在矣」的道理。全文篇幅簡省,記述了滄浪亭的歷史變遷,並通過古今對比,抒發了作者對世事變化的感慨,表明自己淡泊名利的淡泊胸懷。
創作背景
這篇文章的具體寫作時間已難於確考,從行文口氣判斷,大約寫于歸有光四五十歲之間,即嘉靖二十五年(1546年)至嘉靖三十五年(1556年)間。滄浪亭在今蘇州市南三元坊附近,是江南現存最久的古園林之一。在宋慶曆年間,文學家蘇舜欽因貶官來蘇州,臨水築亭,名之曰「滄浪」,並寫有一篇《滄浪亭記》。至明嘉靖間,有僧人文瑛來此重建滄浪亭,並求歸有光寫文作記,於是有了這篇散文。
歸有光
歸有光(1506~1571)明代官員、散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,漢族,江蘇崑山人。嘉靖十九年舉人。會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒眾多,60歲方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太僕寺丞,留掌內閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒於南京。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內容翔實、文字樸實的唐宋古文,並稱為嘉靖三大家。由于歸有光在散文創作方面的極深造詣,在當時被稱為「今之歐陽修」,後人稱讚其散文為「明文第一」,著有《震川先生集》《三吳水利錄》等。[1]