求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

湯文字檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

湯文字

圖片來自無重力著付

湯文字日語ゆもじ/湯文字)是日本的傳統女性內衣,為覆蓋下身的長布。在1932年發生白木屋百貨店火災事件白木屋 (デパート)#白木屋大火之後,逐漸停止使用。裾よけや湯文字、帯のようにお腹を広く巻くものは、人類が立って歩くため、ぶら下がってしまう內臓を支える役目もあります。太っている人などは、腹部の重みで腰が前に引っ張られ、骨盤が正常な位置から前に傾くので、腰痛を起こしやすくなります。ここで湯文字の出番です!湯文字を締めると…恥骨をしめて、骨盤をゆるめる狀態に→腸骨が自由になる→脊骨(背なか)が真っすぐに伸びるので血流がよくなる→腰痛がよくなる。[1]

歷史沿革

湯文字在平安時代就開始出現,當時御湯殿的侍女為了活動方便而發明,主要是將長布圍在腰上。在江戶的湯文字多為猩紅色,侍女以淺蔥色為主。在大阪,妓女的湯文字多為紅色,其他人均以白色為主。在三重縣,則以黃色為主。由於湯文字在民間的流行,在後期則在一定程度上取代了腰卷

名稱來源

其名稱來源於室町時代的女性用詞,是當時流行的一種較隱晦的說法。本來的單字是「湯帷子」(日語湯帷子/ゆかたびら),以其第一個假名「」加上「文字」(もじ)即為“湯文字”(ゆもじ)。類似的用法還有「にもじ」(來源於「にんにく」,大蒜)、「しゃもじ」(來源於「しゃくし」,飯杓)、「はもじ」(來源於「恥ずかしい」,不好意思)、「おめもじ」(來源於「お目にかかる」,見面)等,大都改編自女性在日常生活中常用的詞彙.


參考來源

  1. 湯文字,kotobank,