求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

王雷(教授)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
王雷
北京大學外國語學院

王雷,男,北京大學外國語學院教授。

人物履歷

教育背景

1992-1996年,天津大學外語系學士;

1999-2002年,北京第二外國語學院英語系碩士;

2006-2011年,北京大學信息科學技術學院博士。

任職簡歷

2012年8月至今, 北京大學外國語學院副教授;

2003年8月-2012年7月, 北京大學外國語學院講師;

2002年8月-2003年7月, 北京大學外國語學院助教;

1996年8月 – 1997年6月, 天津中新藥業集團公司英語翻譯。

研究領域

計算語言學、應用語言學、書面/學術語言、語料庫、文本處理等。

學術榮譽

2013年度黃廷芳和信青年學者獎。

獲獎情況

2014年度北京大學青年教師教學基本功大賽一等獎;

2013年北京大學多媒體技術課件大賽二等獎;

2007年「CCTV杯」全國英語演講大賽一等獎優秀指導教師。

學術成果

期刊論文

1. Lei Wang, Weiguang Qu, Houfeng Wang, Shiwen Yu. Literal Translation or Free Translation: A Computational Perspective, International Journal of Advanced Intelligence, Volume9(2017.1) : 1-9

2. 俞士汶,羅鳳珠,朱學鋒,王雷,常寶寶,面向語言能力提升的漢語成語知識庫及其擴展,《西華大學學報(自然科學版)》,第34卷(總第146期),2015.5

3. 俞士汶,羅鳳珠,朱學鋒,王雷,常寶寶,砂岡和子,姜柄圭,漢語成語及典故知識庫在語文學習中的應用,《台灣華語教學研究》,Volume 7(2013.12):13-36

4. 羅鳳珠,砂岡和子,姜柄圭,俞士汶,王雷,常寶寶,分階多語成語典故知識庫教學設計,《台灣華語教學研究》,Volume 6(2013.6):1-29

5. 王雷,常寶寶,大學英語翻譯考試人工輔助計算機評分初探,外語電化教學(CSSCI來源期刊) ,上海外語音像出版社,2009年4月

論文集論文

1. 王雷,李淑靜,A Combined Method of Detecting Article Error in Graduate-level English Writing. 現代外語教學與研究(2017),中國人民大學出版社,2017,第100-106頁

2. Lei Wang, Shiwen Yu, Houfeng Wang. Construction of an Online Lexicon of Chinese Loan Words and Phrases Translated from English. Proceedings of CLSW 2017, Leshan, China, May 18-20, 2017, Revised Selected Papers, pp. 197-203

3. Lei Wang, Shujing Li, Houfeng Wang, Shiwen Yu. Corpus-based Automatic Generation of Multiple Choice Questions for College English Tests. Advances in Humanities and Social Science Research, (ed) Wang et al. 2017 2nd International Conference on Modern Management, Education Technology, and Social Science(MMETSS 2017), Singapore, July 28-30, 2017, pp.156-162

4. Lei Wang, Houfeng Wang, Shiwen Yu. Semantic Computing and Language Knowledge Bases. 3rd International Conference on Applied Materials and Manufacturing Technology(ICAMMT 2017). Changsha, China, June 23-25, 2017, pp.1-5

5. Lei Wang, Weiguang Qu, Houfeng Wang, Shiwen Yu. A Method of Automatic Recognition of Attributive Clauses in Chinese Language,Proceedings of International Conference of Asian Language Processing 2016, IEEE Computer Society, 2016: 172-175

6. Lei Wang, Shiwen Yu, Zhimin Wang, Weiguang Qu, Houfeng Wang. Emotional Classification of Chinese Idioms Based on Chinese Idiom Knowledge Base. 16th Workshop, CLSW 2015, Beijing, China, May 9-11, 2015, Revised Selected Papers, pp. 197-203

7. Lei Wang, Shiwen Yu, Weiguang Qu, Zhimin Wang, Houfeng Wang. A Study on Metaphors in Idioms Based on Chinese Idiom Knowledge Base. 15th Workshop, CLSW 2014, Macao, China, June 9-12, 2014, pp. 434-440

8. Lei Wang, Shiwen Yu, Shujing Li, Weiguang Qu. Construction and Application of the Knowledge Base of Chinese Multi-word Expressions. CLSW 2013, LNAI 8229 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2013, pp. 564–571.

9. Lei Wang, Shiwen Yu, Xuefeng Zhu, Yun Li. Chinese Idiom Knowledge Base for Chinese Information Processing, CLSW 2012, Wuhan, China, July 6-8, 2012, pp 302-310.

10. Lei Wang, Baobao Chang, J. Harkness. A Method of Automatic Translation of Words of Multiple Affixes in Scientific Literature,Proceedings of International Conference of Asian Language Processing 2010, IEEE Computer Society, 2010: 241-244

11. Wang Lei,Chang Baobao,Research on the Human-aided Auto-assessment System for Online Translation Tests of College English, 語言學習與新技術—北京大學第二屆英語教學國際研討會論文集,北京大學出版社,2010年10月

12. 王雷,常寶寶,Harkness, J.,科技文獻中多重詞綴詞的一種自動翻譯方法,第十一屆漢語詞彙語義學研討會(CLSW2010)論文集,COLIPS Publishing Society,2011年3月

科研項目

主持項目

1. 構建英語詞源的漢語翻譯詞機讀詞典;來源:教育部計算語言學重點實驗室(北京大學);2015年7月-2016年12月

2. 大學生英語寫作冠詞應用錯誤自動識別研究;來源:北京市大學英語研究會;2013年6月-2015年6月

3. 漢語和英語多詞表達中的隱喻研究(編號:201302);來源:教育部計算語言學重點實驗室(北京大學);2013年12月-2015年12月

4. 大學英語網絡教學改革科研立項課題;來源:北京市教委與北京市高教學會;2007年10月-2008年12月

5. 教育部高教司大學英語網絡教學拓展項目;來源:教育部高等教育司;2006年6月-2007年7月

參與項目

1.海量語言常識知識庫建設與構建關鍵技術及系統(2015AA015402);來源:國家科學技術部;主持人:王厚峰;2015年12月-2017年12月

2. 漢語全文詞義標註關鍵技術研究(61272221);來源:國家自然科學基金委員會;主持人:曲維光;2013年7月-2016年12月

3. 歷代語言知識庫建置計劃;來源:台灣蔣經國基金會;主持人:羅鳳珠;2010年10月-2013年8月

4. 國家重點基礎研究發展計劃973計劃:文本內容理解的數據基礎(2004CB318102);來源:國家科學技術部;主持人: 俞士汶;2004年9月-2009年9月

社會兼職

中國翻譯學會 成員;

中國計算機學會 成員。[1]

參考資料