琵琶行 牛殳檢視原始碼討論檢視歷史
琵琶行是一首七言古詩。此詩通過豐富的意象和生動的比喻,細膩描繪出音樂的節奏和旋律美,展示了它的魅力與深遠影響,同時也表達了詩人對高超技藝的讚美、對歷史興衰的感慨和對人生的思考,這使得詩歌具有了更為深刻的文化內涵和哲理性。
原文
牛殳〔唐代〕
何人劚得一片木,三尺春冰五音足。
一彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。
飄飄颻颻寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。
秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。
潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。
若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。
青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。
傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。
黃鶯百舌正相呼,玉樹後庭花帶雨。
二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。
夜深霜露鎖空廟,零落一叢斑竹風。
金谷園中草初綠,石崇一弄思歸曲。
當時二十四友人,手把金杯聽不足。
又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。
未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。
引之于山,獸不能走。吹之於水,魚不能游。
方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。
若何為我再三彈,送卻花前一尊酒。
譯文
不知何人用刀削制的這一琵琶,三尺春天的冰一樣難得,而且五音俱全。
一但彈起來時,好像把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
像秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,像猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
像潏潏汩汩水流的聲音不固定,又像北方的胡人學漢學一樣,語言朦朧不清。
好像長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又像有野水流來,有種潤濕人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看着細腰女在跳舞。
又像有一百隻黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹後庭花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下一叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,像是他的一段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不一會兒,此調像鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠一雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎麼樣?在花前送你一杯酒。
簡析
《琵琶行》是一首七言古詩。此詩通過豐富的意象和生動的比喻,細膩描繪出音樂的節奏和旋律美,展示了它的魅力與深遠影響,同時也表達了詩人對高超技藝的讚美、對歷史興衰的感慨和對人生的思考,這使得詩歌具有了更為深刻的文化內涵和哲理性。
牛殳
約為中唐以後人。善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。[1]