求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鹽角兒·毫社觀梅檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《鹽角兒·毫社觀梅》晁補之創作,被選入《宋詞三百首》。這是一首詠梅詞。上闋先贊梅之品格始終如一,再贊梅香徹骨。直是賦體,吐露無餘。下闋贊梅之風姿,「占溪風,留溪月」勾勒出一幅溪月梅韻圖。


鹽角兒①·毫社②觀梅

開時似雪,謝時似雪,花中奇絕③。

香非在蕊,香非在萼,骨中香徹④。

占溪風,留溪月,堪羞損、山桃如血⑤。

直饒更、疏疏淡淡⑥,終有一般情別⑦。

注釋

①鹽角兒:詞牌名。

②亳社:指亳州(今安徽亳縣)祭祀土地神的社廟。

③花中奇絕:花中奇物而絕無僅有。

④骨中香徹:梅花的香氣是從骨子裡透出來的。

⑤堪羞損、山桃如血:可以使那紅得似血的山桃花羞慚而減損自己的容顏。堪,可以,能夠。

⑥直饒更、疏疏淡淡:即使枝葉花朵再疏淡。直饒,即使。

⑦終有一般情別:終究另有一種情致(非其他媚俗之花可比)。

①王灼《碧雞漫志》:「鹽角兒,《嘉桔雜誌》云:『梅聖俞說,始教坊家人市鹽,於紙角中得一曲譜,翻之,遂以名。』令雙調《鹽角兒》令是也。歐陽永叔嘗制詞。』明吳玉播《別雅》卷四:「歌詩謂之鹽者,如行吟、曲引之類雲。今南嶽廟《獻神曲》有《黃帝鹽》,而《長沙志》載為《黃帝炎》,按:施肩吾詩云:『顛狂楚客歌成雪,嫵媚吳娘笑是鹽。』蓋當時語也。武璺時民飲歐歌,曲終而不盡者,謂之族鹽。王灼《碧雞漫 志》:鹽角兒,《嘉裙雜誌》云:梅聖俞說,(始教坊家人)市鹽,於紙角得一曲。此非也,蓋仍從曲艷得名,猶雲鹽杖鼓耳。」

②亳(bó)社:即殷社。古時建國必先立社,殷建都亳,故稱亳社,故址在今河南商丘。

③開時似雪:盧照鄰《梅花落》:「雪處疑花滿,花邊似雪回。"

④謝時似雪:杜審言《大酶》:「梅花落處疑殘雪,柳葉開時任好風。」

⑤徹:透。宋魏了翁《次韻蘇和甫雨後觀梅》:「疏影照人騷夢冷,清香徹骨醉痕鎖。」

⑥損:煞。很的意思。

譯文

花開的時候象雪,凋謝的時候仍然像雪,在百花之中的確是絕無僅有。散發出來的清香不在花蕊,也不在花萼,而是從骨子裡飄蕩出來的,清香透徹。

占盡了從小溪吹來的輕風,留住了小溪中的明月,使那紅得似血的山桃花也羞慚得減損了自己的容顏。即使仍然花影稀疏清香淡淡,終究另有一種非其他媚俗之花可與之相比的情致。

盛開時,潔白似雪;凋落時,潔白似雪。潔來還潔去,真正是花中奇絕。香不在蕊,香不在萼,香自骨中透徹。 占住溪風,留住溪月,羞煞桃花如血。更有那,疏疏淡淡梅枝,別有一番情致。

作品賞析

這是一首詠梅詞。上片寫梅形神兼到,「雪」寫其形,「香」言其魂。下片梅桃對比,言梅之隱忍與疏淡。

這首詞作於宋哲宗紹聖二年,作者從齊州知州貶為毫州通判之際,是一首詠物之作。作者通過對梅花的色、香、形的描寫,讚美梅花的骨中香徹與別有情致。

上闕:寫梅花如雪的顏色與透骨的清香。

「開時似雪,謝時似雪,花中奇絕」三句集中筆墨,用重複疊句而略更數字的方法極寫梅花顏色的奇絕。突出了梅花顏色的與眾不同。

「香非在蕊,香非在萼,骨中透徹」三句與前三句運用了相同的表現手法,寫出了梅花與眾不同的另一個方面-香,告訴人們,梅花的清香不是從花蕊散發出來的,也不是從花萼散發出來的,而是從骨子裡透出來的,突出描寫了梅花的香徹透骨的特點。與「開時似雪,謝時似雪,花中奇絕」聯繫

下闕:以山桃作比襯,刻畫梅花神韻和品格。

「占溪風,留溪月,堪羞損、山桃如血」,運用對比的手法,以山桃花襯托梅花非凡的神韻。梅花非但獨占了小溪的輕風和明月,還將那鮮艷無比的紅紅的山桃花羞怯慚愧得減損了幾分顏色,可見梅花的氣質和神韻的超凡脫俗。

「直饒更、疏疏淡淡,終有一般情別」,寫梅花的另一大特點,縱然枝葉花影稀疏,清香淡淡,最終還是別有一番媚俗之花所不能與之媲美的超凡情致,枝疏有疏落橫斜籬落之韻,香淡有清香淡雅之美,這便是梅花高潔的品格。

在這首詠梅詞中,詞人寫的是梅花的非凡的神韻和高潔的品格,實際也是自己所嚮往的人格的寫照,詞人在梅花的高潔的品格中寄託了自己的志趣和情操。[1]

作者簡介

元豐二年(公元1079年)進士,授澶州司戶參軍、北京國子監教授。元佑間調京,歷任秘書省正字、校書郎、後派任揚州通判,又召回秘書省等職。紹聖初,出知齊州,後來因修《神宗實錄》失實罪名,連貶應天府、亳州、信州等地。宋徽宗立,召拜吏部員外郎、禮部郎中。崇寧追貶元佑舊臣,出知河中府,徙湖、密等州,後退閒故里,嘯傲田園。晚年起知泗州。死於任所。[2]

參考來源