蓋伊·福克斯檢視原始碼討論檢視歷史
蓋伊·福克斯 | |
---|---|
蓋伊·福克斯(Guy Fawkes,1570年4月13日—1606年1月31日),天主教「陰謀組織」的成員,該「陰謀組織」企圖實施火藥陰謀。該「陰謀組織」計劃刺殺詹姆士一世和英格蘭議會上下兩院的所有成員。為了完成刺殺,他們將在1605年議會開會期間炸掉上議院。蓋伊·福克斯主要負責後一階段計劃的執行。但是,在未完成任務時被發現。 蓋伊·福克斯在後來的審判中被處死。
人物背景
蓋伊·福克斯出生於約克郡一個皈依天主教的名門望族。他渴望冒險精神,對天主教狂熱,因此在1593年他離開了新教統治的英國。他參加了西班牙軍隊,前往荷蘭作戰。在那裡他靠自己的勇氣和沉着贏得了聲譽。此時,「火藥陰謀」的策劃者羅伯特·凱斯比(Robert Catesby),和他的同謀者認為他們需要一個懂得軍事但又不為人了解的人來幫助他們。於是,他們派人到荷蘭爭取福克斯。在對於該計劃的細節一無所知的情況下,福克斯在1604年4月回到英國並加入了「火藥陰謀」,試圖炸掉英國國會大廈,並殺掉正在其中進行國會開幕典禮(State Opening of Parliament)的英國國王詹姆士一世和他的家人的一次並未成功的計劃。這次事件代表了又一次的以1603年的主要陰謀(Main Plot)和次要陰謀(Bye Plot)為先例的一系列失敗的弒君企圖。
凱斯比等人租了一個地窖,延伸到威斯敏斯特宮地下。他和福克斯在地窖里藏了36桶火藥,用煤和木柴偽裝起來。但是,計劃泄密了,1605年11月4日晚,福克斯被捕。經過嚴刑拷打,熬刑不過,他供出來同夥的名字。1606年1月27日,他在國會大廈對面被處決,先絞死,而後砍頭,剖腹,焚燒內臟,最後分屍。
英國人在每年的十一月五日會慶祝蓋伊·福克斯之夜(或叫篝火之夜、焰火之夜),節目有燃放煙花,點燃篝火,焚燒象徵蓋伊·福克斯的套着舊衣服的草人。[1]
事件
反叛者由於詹姆士拒絕給予天主教徒同等權利而大失所望。他們企盼火藥陰謀引發叛亂從而使詹姆士的女兒波希米亞的伊麗莎白(Elizabeth of Bohemia)能夠成為一個天主教元首。但11月5日的陰謀卻在計劃發生之前數小時流產了。
這個計劃是由羅伯特·蓋茨比(Robert Gatesby)策劃,爆破專家蓋伊·福克斯(Guy Fawkes)執行。已知的其它陰謀者有托馬斯·文圖爾(Thomas Wintour),羅伯特·文圖爾(Robert Wintour),克里斯多佛·萊特(Christopher Wright),托馬斯·珀西(Thomas Percy),約翰·格蘭特(John Grant),安布羅斯·洛克伍德(Ambrose Rokewood),羅伯特·凱斯(Robert Keyes),埃弗拉德·狄格拜爵士(Sir Everard Digby),弗朗西斯·特瑞山姆(Francis Tresham)以及蓋茨比的僕人托馬斯·貝茨(Thomas Bates)。
每年的11月5日,英國人以大篝火之夜(即焰火之夜或蓋伊·福克斯之夜)來慶祝陰謀被粉碎。和這個節日十分接近的基督教前古代凱爾特人節日(Samhain Eve)也是比較著名的。
死亡
最初,反叛者可以租到一間與老上議院(House of Lords,國會開幕典禮將在那裡開幕)相鄰房子的地下室,並準備挖出一個通向上議院地下室的地道。但後來他們卻租到了上議院地下室。
到了1605年3月,他們已經在上議院地下室內以冬季燃料為隱蔽裝滿了36桶(約2.5噸)火藥。由於擔心天主教上議員也被炸死,某人(可能是弗朗西斯·特瑞山姆)向著名的天主教蒙特伊格上議員(Lord Monteagle)秘密通氣。上議員於10月26日收到那封信。反叛者在第二天得知了那封信的消息,但在福克斯檢查過地下室發現原封未動之後,堅決地將他們的計劃進行下去。然而與此同時,蒙特伊格卻將那封信交給了國務卿(Secretary of State)羅伯特·塞西爾(Robert Cecil)。
蓋伊·福克斯(Guy Fawkes)留下來執行計劃,其他反叛者則跑到沃里克郡(Warwickshire)的Dunchurch等待消息。
得知告密消息後,一位名叫托馬斯·奈維特(Thomas Knyvet)的治安官員(justice of the peace)於11月5日晨突襲了地下室。發現反叛者蓋伊·福克斯藏在國會大廈地下室內,他於是下令搜查整個地區。結果當局發現了火藥桶並將蓋伊·福克斯拘捕。蓋伊·福克斯在刑架上被嚴刑拷打之後招供,並招出其他反叛者的名字。為避免違反英格蘭法律,國王為此簽署了一項允許拷打的特殊命令。蓋茨比在拒捕時被絞殺,而其他反叛者很快被逮捕,並在審訊過程中被執行死刑或殺死。 這個陰謀故事在民間歌謠中永為流傳:
Remember, remember!
The fifth of November,
The Gunpowder treason and plot;
I know of no reason
Why the Gunpowder treason
Should ever be forgot!
Guy Fawkes and his companions
Did the scheme contrive,
To blow the King and Parliament
All up alive.
Threescore barrels, laid below,
To prove old England's overthrow.
But, by God's providence, him they catch,
With a dark lantern, lighting a match!
A stick and a stake
For King James's sake!
If you won't give me one,
I'll take two,
The better for me,
And the worse for you.
A rope, a rope, to hang the Pope,
A penn'orth of cheese to choke him,
A pint of beer to wash it down,
And a jolly good fire to burn him.
Holloa, boys! holloa, boys! make the bells ring!
Holloa, boys! holloa boys! God save the King!
Hip, hip, hooor-r-r-ray!
許多現代歷史學家認為塞西爾的密探早已滲透了整個陰謀卻令它繼續,最後產生巨大影響。從而使教皇陰謀論的宣傳在此後的數百年中一直產生作用。
陰謀的流產對英格蘭天主教產生了巨大的負面影響。它使得天主教解放(Catholic Emancipation)全面停止:天主教徒們只得再等待200年直到獲得近乎同等的權力。一些學者認為威廉·莎士比亞的麥克白則是部分地從倫敦更加關注恐怖活動與窮凶極惡而得到的靈感。
現代物理學家計算得出,如果陰謀得逞,它將完全摧毀大部分的威斯敏斯特(Westminster),劇烈爆炸震碎的玻璃窗將分散在方圓2/3英里(1公里)的範圍內(玻璃窗是後來普及的)。
除了每年的11月5日是他的紀念日以外,英國著名的勃朗特姐妹也很喜歡他。姐姐夏洛蒂·勃朗特說自己小時候被家裡的保姆和妹妹們當成蓋伊·福克斯,她們提防她,恨她,常常刁難她,陷害她。妹妹艾米莉·勃朗特則完全認同了這種說法,並在自己的名著中把她姐姐影射成一個可怕的兇手。
其它:
V for Vendetta (《V字仇殺隊》)電影中V的面具原型。
延伸閱讀
Guy Fawkes Night
在英格蘭,每年都有一個分外熱鬧的夜晚:夜空中,煙花飛舞;大地上,篝火熊熊。人們在幹什麼呢?原來,他們在歡度「蓋伊·福克斯之夜」。 人們把每年11月5日的夜晚稱為「蓋伊·福克斯之夜」或者「篝火之夜」。那天晚上,英國舉國同慶。人們點燃篝火,把英國叛國者蓋伊·福克斯的人物模型扔到火中付之一炬。除此之外,煙花表演也是那晚不可缺少的,許多地方政府會組織盛大的煙花表演。慶祝「篝火之夜」的歷史傳統與1605年的一個企圖炸毀議會、弒君的陰謀有關。1605年的一天,蓋伊·福克斯攜帶大量火藥潛入到倫敦議會大廈下面的一個房間裡,企圖炸毀議會。他被迅速逮捕,然後受到審判,最終判了死刑。在隨後幾個月的時間裡,與「火藥陰謀」有牽連的另外一些人也相繼落網,最終也被處決。 為什麼福克斯及其同夥會策劃這場陰謀呢?因為他們對國家的一項法令不滿,因為法令「剝奪」了他們的宗教信仰。當時,這些人是天主教徒,而英國國王詹姆士一世和大多數英國人都是強烈反對天主教的新教徒。陰謀被挫敗了,國王安然無恙,叛國者落網了。人們燃起篝火,慶祝勝利。從此以後,英國就形成了慶祝「篝火之夜」的傳統。 IN England one night a year comes alive as colourful fireworks explode in the night sky and smoke from giant bonfires floats across the land. All the noise and fires are made to remember the country's greatest traitor, named Guy Fawkes. It is called Guy Fawkes Night or Bonfire Night and is held on November 5. Across the country parties are held where people light big fires. Often they throw models of Guy Fawkes on to the fire. Fireworks are also an important part of the evening, with many local government holding big displays. This tradition was started after an attempt was made to blow up Parliament and murder the king in 1605. Guy Fawkes was found in a room under the Houses of Parliament in London with a large amount of gunpowder. He was immediately arrested and later tried in court and killed. Over a period of months other people in the "gunpowder plot" were discovered and killed too. Fawkes and his friends were very angry because of a law that said they could not follow their religion. They were Catholic at a time when the king, James I, and most people in England were Protestant and violently opposed to them. On the night that people found out the king had been saved and the traitor caught, they lit fires in celebration. This has become a tradition continued to this day.
參考文獻
- ↑ Guy Fawkes. [2019-01-27].