求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

相思(王維)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
 相思作者王維

來自 古詩文網 的圖片

作品名稱:相思

作品別名:相思子、

江上贈李龜年

創作年代:盛唐

作品出處:《全唐詩

文學體裁:五言絕句

作 者:王維

相思》是唐代詩人王維的創作的一首借詠物而寄相思的五絕。此詩寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關合相思之情。首句寫紅豆產地;次句以「發幾枝」一問,語極樸實,而又極富形象性,設問自然,則暗逗情懷;三句寄意友人「多採擷」,言在此而意在彼;末句點明其相思屬性,且用一「最」字推達極致,則「多採擷」的理由自見,而自身所寄之意亦深含其中。全詩極為明快,卻又委婉含蓄,語淺而情深,相傳當時即為人譜曲傳唱,流行江南。 [1]

相思作品原文

相思⑴

紅豆生南國⑵,春來發幾枝⑶?

願君多採擷⑷,此物最相思⑸。

相思注釋譯文

⑴相思:題一作「相思子」,又作「江上贈李龜年」。

⑵紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

⑶「春來」句:一作「秋來發故枝」。

⑷「願君」句:一作「勸君休採擷」。採擷(xié):採摘。

⑸相思:想念。

紅豆生長在南國的土地上,每逢春天不知長多少新枝。

希望你能盡情地採集它們,因為它最能寄託相思之情。

相思創作背景

此詩一作《江上贈李龜年》,可見為懷念友人之作。據載,天寶末年安史之亂時,李龜年流落江南曾演唱此詩,可證此詩為天寶年間所作。

相思作品鑑賞

《相思》詩配畫 這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作。起句因物起興,語雖單純,卻富於想象;接着以設問寄語,意味深長地寄託情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最後一語雙關,既切中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品。

紅豆產於南方,結實鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭於樹下而死,化為紅豆,於是人們又稱呼它為「相思子」。唐詩中常用它來關合相思之情。而「相思」不限於男女情愛範圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩「行人難久留,各言長相思」即著例。此詩題一作《江上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。

「南國」(南方)既是紅豆產地,又是朋友所在之地。首句以「紅豆生南國」起興,暗逗後文的相思之情。語極單純,而又富於形象。次句「春來發幾枝」輕聲一問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發幾枝,是意味深長的,這是選擇富於情味的事物來寄託情思。「來日綺窗前,寒梅著花未?」(王維《雜詩》)對於梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉情。同樣,這裡的紅豆是赤誠友愛的一種象徵。這樣寫來,便覺語近情遙,令人神遠。

第三句緊接着寄意對方「多採擷」紅豆,仍是言在此而意在彼。以採擷植物來寄託懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,如漢代古詩:「涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道」即著例。「願君多採擷」似乎是說:「看見紅豆,想起我的一切吧。」暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇摯動人。這裡只用相思囑人,而自己的相思則見於言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。宋人編《萬首唐人絕句》,此句「多」字作「休」。用「休」字反襯離情之苦,因相思轉怕相思,當然也是某種境況下的人情狀態。用「多」字則表現了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調。此詩情高意真而不傷纖巧,與「多」字關係甚大,故「多」字比「休」字更好。末句點題,「相思」與首句「紅豆」呼應,既是切「相思子」之名,又關合相思之情,有雙關的妙用。「此物最相思」就像說:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢。這是補充解釋何以「願君多採擷」的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩人真正不能忘懷的,不言自明。一個「最」的高級副詞,意味極深長,更增加了雙關語中的含蘊。

全詩洋溢着少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又「超以象外,得其圜中」,把相思之情表達得入木三分。它「一氣呵成,亦須一氣讀下」,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素無華,自然入妙。王維很善於提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情。所以此詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。

《讀雪山房唐詩序例》:王維「紅豆生南國」、王之渙「楊柳東門樹」、李白「天下傷心處」,皆直舉胸臆,不假雕鎪,袓帳離筵,聽之惘惘,二十字移情固至此哉!

《唐詩評註讀本》:睹物思人,恆情所有,況紅豆本名相思,「願君多採擷」者,即諄囑無忘故人之意。

《詩境淺說續編》:紅豆號相思子,故願君採擷,以增其別後感情,猶郭元振詩,以同心花見殷勤之意。

《唐人絕句精華》:此以珍惜相思之情,托之名相思子之紅豆也。

相思後世影響

唐代絕句名篇經樂工譜曲而廣為流傳者為數甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一。據《雲溪友議》載:安史亂時,唐宮樂師李龜年流落江南。一次於湘中採訪使筵上唱這首詩,滿座遙望玄宗所在的蜀中,泫然淚下。可見此詩在唐代當時傳誦的情況。隨着《唐詩三百首》流布的廣遠,影響之深刻,這首《相思》一直傳誦至今,幾近家喻戶曉。

相思異文考辨

《相思》詩題又作「相思子」「江上贈李龜年」;「春來發幾枝」又作「秋來發故枝」;「願君多採擷」又作「勸君休採擷」。南宋大學者洪邁所編《萬首唐人絕句》中的版本就是:「紅豆生南國,秋來發故枝。勸君休採擷,此物最相思。」

唐人絕句分為符合平仄格律的律絕與不要求格律的古絕。由於「春秋」二字都是平聲,即使按律絕要求也均可。但「幾」為平聲,「故」為仄聲,按格律要求「故」符合標準。而按詩歌意境看,生在南國的相思樹,確實在秋天裡發芽開花,且「故枝」已包含數枝(幾枝)在內。

「願君多採擷」一句,不同版本又有「贈君」、「勸君」及「休採擷」等異文。由於「願、贈、勸」均為仄聲,「多、休」皆為平聲,所以互相調換于格律要求無礙。可見前人恪守格律的謹嚴。從詩歌意境看,贈字雖然扣「江上贈李龜年」的詩題,但與情理上欠通順。而「願君」應與「多採擷」相配,「勸君」則與「休採擷」相諧。相思病苦,令人心身疲憊,所以勸人不要去採擷紅豆。這要比希望別人多採擷,更讓人感動。

相思作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。

安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過着亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱「王孟」。

前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

參考來源

  1. 相思, 古詩文網, 2020-01-18