維森特·阿萊克桑德雷檢視原始碼討論檢視歷史
維森特·阿萊克桑德雷 Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo,(1898年4月26日-1984年12月14日)出生於安達盧西亞的塞維利亞城,是西班牙詩人,是所謂的「 27代」的著名作家。[1]阿萊克桑德雷用詞造句注重精練、優美,講究傳神,在西班牙詩壇獨數一幟。他的詩一般以表答對自然、生命、宇宙、愛情與死亡的觀點為主題,感情激蕩,充滿幻想。他早期作品是超現實主義流派,同時他也是西班牙超現實主義偉大詩人的三人組之一。
在西班牙革命戰爭中(1936-39),他發表反法西斯詩歌。
在他的回憶錄《count》(1958年)此書裡。他也抗議反對佛朗哥政權。
1977年,諾貝爾文學獎獲得者。
對光的渴望
根據阿萊克桑德雷自己的說法,他的詩自誕生以來就一直是「對光的渴望」。
他展示了自己的語法能力,通過詩歌表達自我的意識。這種渴望可以證明阿萊克桑德雷的詩意宇宙範圍正是夜晚和黑暗,因為它的不同層次部分清楚地表明了:
「初始夜晚」,幾個「夜晚」和一個「最後夜晚」。
語調是在情境傾向,非常精緻的詞典的使用,語法的組織和諧音的韻律中呈現。在片段中充分闡明了光的用途,在他的
《海洋與極光》
整個區域被覆蓋著,
生長著觸手,
清澈的黎明,微妙的曙光,大量進入
光中,
驅散了貧瘠的陰影,
這時容易被捕食。
阿萊克桑德雷詩歌的基礎是自由組織的節奏。在即時詩歌中,它們是從第一次有節奏的發聲中按順序組織的,在這方面不難再次發現弗雷·路易斯的詩節奏。這是「不要看,不要看」的第三個節的情況:
夏天的夜晚
躺在地上時,多麼熱愛地板的形狀,
撫摸著這個滾動的世界,
黑暗的乾燥,
深深的耳聾,
對所有事物的封閉,
這是對抽泣者最陌生的經歷。
在結構上,語言是口語,單詞,流暢,隱喻,簡單。
在背景中,有一首很複雜的文體巴掌,如「航海家約拉斯」和「朝聖者佩德羅」之類的詩集中可見。其中一些詩文作為阿萊克桑德雷重新認識的世界詩篇:
我出生於深夜(...)
水晶般的城市克里斯塔(Cristal )。
只有大海呼吸。
這是一個經歷了多個階段的過程的頂點。概括了他作為詩人的實體,被他的個人經歷和一種文化,一代人的集體經歷所超越。使他成為了普世詩人的地位,1977年的諾貝爾文學獎已經得到證明。
榮譽與獲獎
獲得西班牙皇家學院國家文學獎。
1950年,當選為西班牙皇家語言學院院士。
1950年,過後沒有多久獲得卡洛斯三世大十字勛章。
1977年,諾貝爾文學獎獲得者。
成名作
《毀滅或愛情》
著作
《阿斯特拉之歌》
《Conumación詩集》
《社會關係雜誌》。
主要詩集
《毀滅或愛情》
《天堂的影子》
《心的歷史》
《終極的詩》等。[2]