求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鶯啼如有淚.為濕最高花檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

鶯啼如有淚.為濕最高花出自唐代李商隱的《天涯[1]

春日在天涯,天涯日又斜。

鶯啼如有淚,為濕最高花。

譯文及注釋

譯文

繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。

美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。

注釋

天涯:一指此處泛指家鄉以外的極遠之地。

天涯:二指此處特指具體的天邊。

斜:古音讀xiá,今音讀xié。可以讀古音,也可以按現行中小學語文教學通例上讀今音。

鶯啼:鶯鳴。宋辛棄疾《蝶戀花》詞:「燕語鶯啼人乍還。卻恨西園,依舊鶯和燕。」「啼」字語意雙關啼叫和啼哭。

最高花:樹梢頂上的花。也是盛開在最後的花。

賞析

李商隱的這首絕句,「意極悲,語極艷」(楊致軒語),在表現手法上很有特色。[2]

此詩一開頭詩人就製造出一種環境和心情強烈反差的氛圍。首句平直敘起,蘊藏着極深沉悽惋的感情。「春日」寫時光之美妙可愛,「天涯」喻飄泊之遙遠;兩詞並用,便將旖旎的春光與羈旅的愁思交織在一起。第二句使用「頂針」格,重複「天涯」二字,再點題意。春日越是美妙可愛,落魄江湖,遠在天涯的詩人更感到惆悵。「春日在天涯」已經使人黯然傷神;而「天涯日又斜」遞進一層,就更加渲染了在天涯海角,踽踽獨行,窮愁飄泊的悲涼氣氛。「日又斜」是說時間向晚,一天又將過去,這就給艷麗的春景籠罩了一層慵倦淒暗的陰影。繁花似錦的春光,與西沉的斜陽,縱然掩映多姿,但無多時,終將沉沒於蒼茫暮色之中。日復一日,春天也終將紅英落盡,悄然歸逝。韶光之易逝,繁花之必將凋零,與詩人人生道路上的失意蹉跎,正復泯然相合。著一「又」字,則日暮途窮,苶然疲役之慨,寂寥孤獨,空漠無依之痛,盡在言外。兩句既包含着對美好事物無限留戀珍惜之意,也包含着生命必將凋零之可悲。

轉句在宛曲迴環中見奇警,結句餘音裊裊,哀艷動人。「鶯啼」本來是非常宛轉悅耳的,可是由於此時此境,詩人卻覺得像在啼哭。這是因為詩人蠟炬成灰,淚已流干,只有托啼鶯寄恨了。詩中「啼」寫聽覺,看花寫視覺,「濕」是觸覺,為我而濕最高之花乃是意覺,這就把詩人敏銳的聯想和深切的感受寫出來了。詩人移情及物,使黃鶯感嘆悲啼而垂淚;而淚水所濕之花,自然也淚痕斑斑,淒楚欲絕。鶯花之嬌艷,最足以代表陽春的盛景,然而春歸花落,總不免於凋零寂滅。是鶯花為詩人而悲者,正所以自悲也。

「最高花」之所以會引起詩人如此深情的關注,是因為樹梢頂上的花,也就是開到最後的花,意味着春天已過盡,美好的事物即將消逝,鶯兒的啼聲也倍覺哀絕了。再者,也因為樹梢頂上的花,上無庇護,風狂雨驟,嶢嶢者易折,這和人世間一切美好事物容易遭到損壞的命運非常相似,和李商隱這位有才華、有抱負而潦倒終身的詩人的命運也是非常相似。李商隱所處的時代,唐王朝已經到了崩潰的前夕,詩人對國家和個人的前途深感絕望,因而生命的短瞬,人生的空虛,使詩的傷感情調更加顯得沉重。詩人的悲痛已經遠遠超過了天涯羈旅之愁,而是深深浸透着人生挫傷和幻滅的痛苦。

這種韻外之致,盪氣迴腸,往往會令人不能自持,溺而忘返。這首美艷而淒絕的絕句既是春天的輓歌,也是人生的輓歌,更是詩人那個時代的輓歌。[3]

創作背景

此詩馮浩《玉溪生年譜》編於大中九年(855年),當時李商隱在梓州柳仲郢幕府。張采田《玉溪生年譜會箋》編在大中五年(851年),當時李商隱在徐州盧弘止幕府。

李商隱

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西崑好,獨恨無人作鄭箋」之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

參考文獻