蝶戀花·禹廟蘭亭今古路 陸游檢視原始碼討論檢視歷史
蝶戀花·禹廟蘭亭今古路這首詞的上片,起首三句以禹廟和蘭亭兩個具有歷史文化內涵的地點為引子,勾畫出一條穿越今古的道路。後二句借用「鸚鵡杯」的意象,暗示了離別的場景,渲染出哀愁;下片前三句感慨年華易逝,青春難留。末兩句給出了詞人的囑託和期望:只有閒適的人,才能像神仙一樣自在。全詞語言清麗,情思哀婉,意境深遠,詞人繁雜的思緒盡寓其中。
原文
陸游〔宋代〕
禹廟蘭亭今古路。一夜清霜,染盡湖邊樹。鸚鵡杯深君莫訴。他時相遇知何處。
冉冉年華留不住。鏡里朱顏,畢竟消磨去。一句丁寧君記取。神仙須是閒人做。
譯文
通往禹廟、蘭亭的路,從古到今只有一條。一夜寒霜,使湖邊的樹林像染過一樣。請您不要說酒杯太深,這次分別後不知在什麼地方才能相逢。
時光漸漸流逝,美好年華難以留住,鏡里的年輕容顏,終歸是已經老去。有一句叮囑的話一定要記住:「只有閒人才能做神仙。」
簡析
這首詞的上片,起首三句以禹廟和蘭亭兩個具有歷史文化內涵的地點為引子,勾畫出一條穿越今古的道路。後二句借用「鸚鵡杯」的意象,暗示了離別的場景,渲染出哀愁;下片前三句感慨年華易逝,青春難留。末兩句給出了詞人的囑託和期望:只有閒適的人,才能像神仙一樣自在。全詞語言清麗,情思哀婉,意境深遠,詞人繁雜的思緒盡寓其中。
陸游
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。 陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉鬱悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。[1]