求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

訪戴天山道士不遇 李白檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
訪戴天山道士不遇
圖片來自紅動中國網

訪戴天山道士不遇是一首五言律詩。此詩主要寫詩人上戴天山的所聞所見,描繪了一幅色彩鮮明的訪問道士而不遇圖。通篇着意於寫景,生動形象地再現了道士世外桃源般的優美生活情境,充溢着年輕詩人的朝氣與孜孜以求的探索精神。

原文

李白〔唐代〕

犬吠水聲中,桃花露濃。(露濃 一作:雨濃)

樹深時見鹿,溪午不鍾。

野竹分青靄,飛泉掛碧峰。

無人知所去,愁倚兩三松。

譯文

隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花繁盛帶着點點露水。

樹林深處,野鹿時隱時現,正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。

綠色的野竹劃破了青色的雲氣,飛瀑高掛在碧綠的山峰。

沒有人知道道士的去向,只好依靠幾棵古松,排遣愁思。

賞析

  此詩是李白二十歲以前的作品,風格清麗,充滿着年輕人的朝氣與孜孜以求的探索精神。

  全詩八句,前六句寫往「訪」,重在寫景,景色優美;末兩句寫「不遇」,重在抒情,情致婉轉。

  「犬吠水聲中,桃花帶露濃。」首聯是說,隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶着幾點露珠。

  詩的開頭兩句展現出一派桃源景象。首句寫所聞,泉水淙淙,犬吠隱隱;次句寫所見,桃花帶露,濃艷耀目。詩人正是緣溪而行,穿林進山的。這是入山的第一程。宜人景色,使人流連忘返,且讓人想到道士居住此中,正如處世外桃源,超塵拔俗。第二句中「帶露濃」三個字,除了為桃花增色外,還點出了入山的時間是早晨,與下一聯中的「溪午」相映照。

  「樹深時見鹿,溪午不聞鍾。」頷聯是說,樹林深處,常見到麋鹿出沒。正午時來到溪邊卻聽不到山寺的鐘聲。

  頷聯寫的是詩人進山的第二程。詩人在林間小道上行走,常常見到出沒的麋鹿;林深路長,來到溪邊時,已是正午,是道院該打鐘的時候了,卻聽不到鐘聲。這兩句極寫山中之幽靜,暗示道士已經外出。鹿性喜靜,常在林木深處活動。既然時見鹿,可見其幽靜。正午時分,鐘聲杳然,唯有溪聲清晰可聞,這就更顯出周圍的寧靜。環境清幽,原是方外本色,與首聯所寫的桃源景象正好相銜接。這兩句景語又含蓄的敘事:以「時見鹿」反襯「不見人」;以「不聞鍾」暗示道院無人。

  「野竹分青靄,飛泉掛碧峰。」頸聯是說,綠色的野竹劃破了青色的雲氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。

  頸聯寫的是詩人進山的第三程。從上一聯「不聞鍾」,可以想見詩人距離道院尚有一段距離。這一聯寫來到道院前所見的情景——道士不在,唯見融入清蒼山色的綠竹與掛上碧峰的飛瀑而已。詩人用筆巧妙而細膩:「野竹分青靄」用了一個「分」字,用來描畫野竹、青靄兩種近似的色調匯成一片綠色;「飛泉掛碧峰」用一個「掛」字,顯示白色飛泉與青碧山峰相映成趣。顯然由於道士不在,詩人百無聊賴,才游目四顧,細細品味起眼前的景色來。所以,這兩句寫景,即可以看出道遠的一片淨土的淡泊與高潔,又可以體會到詩人造訪不遇,悵然若失的心情。

  「無人知所去,愁倚兩三松。」尾聯是說,沒有人知道道士的去向,我不由自主的靠着幾株古松犯愁。

  結尾兩句,詩人通過問詢的方式,從側面寫出「不遇」的惆悵,用筆略帶迂迴,感情亦隨勢流轉,久久不絕。

  此作的構思並不複雜,它寫詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。全詩辭句平易自然,純用白描,景美情深。當然,並不是說李白這首詩已經寫得盡善盡美了。李白是偉大的浪漫主義詩人,他後期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字裡行間,充滿着一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點還不夠明顯,還不夠濃郁。這說明此作還帶有他早期作品的痕跡。

創作背景

  根據清代黃錫珪《李太白年譜》,李白在十八、九歲時,曾隱居在大匡山(戴天山)大明寺中讀書,這首詩應該是這期間所作。

簡析

  《訪戴天山道士不遇》是一首五言律詩。此詩主要寫詩人上戴天山的所聞所見,描繪了一幅色彩鮮明的訪問道士而不遇圖。通篇着意於寫景,生動形象地再現了道士世外桃源般的優美生活情境,充溢着年輕詩人的朝氣與孜孜以求的探索精神。全詩純用白描,平易自然,景美情深,風格清麗。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生於蜀郡綿州昌隆縣(一說出生於西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。[1]

參考來源