走筆謝孟諫議寄新茶 盧仝檢視原始碼討論檢視歷史
走筆謝孟諫議寄新茶是一首七言古詩。此詩內容可分為三部分。開頭寫謝諫議送來的新茶,至精至好至為稀罕,這該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感;中間敘述煮茶和飲茶的感受;最後,忽然筆鋒一轉,轉入為蒼生請命,希望養尊處優的居上位者,在享受這至精好的茶葉時,知道它是無數茶農冒着生命危險,攀懸在山崖峭壁之上採摘來的。
原文
盧仝〔唐代〕
日高丈五睡正濃,軍將打門驚周公。
口雲諫議送書信,白絹斜封三道印。
開緘宛見諫議面,手閱月團三百片。
聞道新年入山里,蟄蟲驚動春風起。
天子須嘗陽羨茶,百草不敢先開花。
仁風暗結珠琲瓃,先春抽出黃金芽。
摘鮮焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
至尊之餘合王公,何事便到山人家。
柴門反關無俗客,紗帽籠頭自煎吃。
碧雲引風吹不斷,白花浮光凝碗面。
一碗喉吻潤,兩碗破孤悶。
三碗搜枯腸,唯有文字五千卷。
四碗發輕汗,平生不平事,盡向毛孔散。
五碗肌骨清,六碗通仙靈。
七碗吃不得也,唯覺兩腋習習清風生。
蓬萊山,在何處?
玉川子,乘此清風欲歸去。
山上群仙司下土,地位清高隔風雨。
安得知百萬億蒼生命,墮在巔崖受辛苦!
便為諫議問蒼生,到頭還得蘇息否?
譯文
太陽已高高升起睡意依然很濃,這時軍將叩門將我從夢中驚醒。
口稱是孟諫議派他前來送書信,還有包裹用白絹斜封加三道印。
我打開書信宛如見了諫議的面,翻檢包裹有幾百片茶葉的圓圓茶餅。
聽說每到新年茶農採茶進山里,蟄蟲都被驚動春風也開始吹起。
因為天子正在等待品嘗陽羨茶,百草都不敢先於茶樹貿然開花。
和風吹起來茶樹好像長出蓓蕾,原來是春天之前發出的黃嫩芽。
摘下新鮮的茶芽烘焙隨即封裹,這種茶葉品位極好很少見到它。
茶葉供奉皇帝之餘還獻給王公,怎麼還能夠送到我這山人之家。
我關上柴門室中沒有一位俗客,頭上戴着紗帽來給自己煎茶吃。
碧綠的茶水上面熱氣蒸騰不斷,茶湯里細沫漂浮白光凝聚碗面。
喝第一碗唇喉都濕潤,喝第二碗去掉了煩悶。
第三碗刮干我的胃腸,最後留下的只有文字五千卷。
第四碗後發出了輕汗,平生遇見的不平之事,都從毛孔中向外發散。
第五碗骨健又兼身清,第六碗好似通了仙靈。
第七碗已經吃不得了,只覺得兩腋下微風吹拂要飛升。
蓬萊山,又在哪裡?
我玉川子,要乘此清風飛向仙山去。
山上群仙掌管人間土,高高在上與人隔風雨。
哪裡知道有千百萬百姓的生命,墮在山巔懸崖受辛苦!
順便替諫議探問百姓,到頭來能得到喘息否?
創作背景
此詩為盧仝年輕時所作,時間大約為唐憲宗元和八年(公元813年),當時盧仝隱居於少室山,孟諫議(孟簡)為常州刺史。
賞析
這首詩是作者品嘗友人諫議大夫孟簡所贈新茶之後的即興作品。
此詩內容可分為三部分。開頭寫謝諫議送來的新茶,至精至好至為稀罕,這該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感。中間敘述煮茶和飲茶的感受。由於茶味好,所以一連吃了七碗,吃到第七碗時,覺得兩腋生清風,飄飄欲仙,寫得極其浪漫。最後,忽然筆鋒一轉,轉入為蒼生請命,希望養尊處優的居上位者,在享受這至精好的茶葉時,知道它是無數茶農冒着生命危險,攀懸在山崖峭壁之上採摘來的。詩人期待茶農們的苦日子能有盡頭,詩里蘊含着詩人對勞苦人民的深刻同情。
全詩奇譎特異,句式長短不拘,錯落有致,行文揮灑自如,直抒胸臆,一氣呵成。
第一段分兩層。頭兩句為第一層:送茶軍將的叩門聲,驚醒了他日高三丈時的濃睡。軍將是受孟諫議派遣來送信和新茶的,他帶來了一包白絹密封並加了三道泥印的新茶。讀過信,親手打開包封,並且點視了三百片圓圓的茶餅。密封、加印以見孟諫議之重視與誠摯;開緘、手閱以見作者之珍惜與喜愛。字裡行間流溢兩人的互相尊重與真摯友誼。
第二層寫茶的採摘與焙制,以烘托所贈之茶是珍品。頭兩句說採茶人的辛苦。三、四句天子要嘗新茶,百花因此不敢先茶樹而開花。接着說帝王的「仁德」之風,使茶樹先萌珠芽,搶在春天之前就抽出了金色的嫩蕊。以上四句,着重渲染珍品的「珍」。以下四句,說像這樣精工焙制、嚴密封裹的珍品,本應是天子王公們享受的,而今竟到這山野人家來了。在最後那個感嘆句里,既有微諷,也有自嘲。
以上全用樸素的鋪敘,給人以親切之感。詩中雖然出現了天子、仁風、至尊、王公等字樣,但並無諂媚之容,而在「何事」一句中,卻把詩人自己和他們區別開來,把他劃入野人群中。作為一個安于山林、地位卑微的詩人,他有一種坦直淡泊的胸襟。盧仝一生愛茶成癖。茶對他來說,不只是一種口腹之慾,茶似乎給他創造了一片廣闊的天地,似乎只有在這片天地中,他那顆對人世冷暖的關注之心,才能略有寄託。第二段的七碗茶,就是展現他內心風雲的不平文字。
反關柴門,家無俗客,這是一種極為單純樸素的精神生活所要求的必要環境。只有在這種環境中,才能擺脫可厭的世俗,過他心靈的生活。紗帽,這裡指一般人用的紗巾之類。詩人紗帽籠頭,自煎茶吃,這種平易淡泊的外觀,並不說明他內心平靜。讀完全詩,讀者才會見到他內心熾熱的一面。
碧雲,指茶的色澤;風,指煎茶時的滾沸聲。白花,煎茶時浮起的泡沫。在茶癖的眼裡,煎茶自是一種極美好的享受,這裡也不單純是為了修飾字面。以下全力以赴寫飲茶,而所飲之茶就像一陣春雨,使他內心世界一片蔥翠。在這裡,他集中了奇特的詩情,並打破了句式的工穩。在文字上作到了「深入淺出」,或者說「險入平出」。七碗相連,如珠走盤,氣韻流暢,愈進愈美。「一碗喉吻潤,兩碗破孤悶」,看似淺直,實則沉摯。第三碗進入素食者的枯腸,已不易忍受了,而茶水在腸中搜索的結果,卻只有無用的文字五千卷。似已想入非非了,卻又使人平添無限感慨。第四碗也是七碗中的要緊處。他寫來輕易,筆力卻很厚重。心中鬱積,發為深山狂嘯,使人有在奇癢處着力一搔的快感。飲茶的快感以致「吃不得也」的程度,可以說是匪夷所思了。這樣的情況雖然可能也有,但也應該說這是對孟諫議這位飲茶知音所送珍品的最高讚譽。同時,從結構上說,作者也要用這第七碗茶所造成的飄飄欲仙的感覺,轉入下文為蒼生請命的更明確的思想。這是詩中的「針線」,他把轉折處連縫得十分熨貼。
蓬萊山是海上仙山。盧仝自擬為暫被謫落人間的仙人,想借七碗茶所引起的想象中的清風,返回蓬萊。因為那些高高在上的群仙,不知下界億萬蒼生的死活,所以想回蓬萊山,替孟諫議這位朝廷的言官去問一下下界蒼生的事,問一問他們究竟要到什麼時候才能夠得到喘息和休息的機會。詩人期待勞苦人民的苦日子能有盡頭,得有喘口氣的一天。可知詩人寫這首飲茶歌的本意,並不僅僅在誇說茶的神功奇趣,背後蘊藏了詩人對茶農們的深刻同情。
簡析
《走筆謝孟諫議寄新茶》是一首七言古詩。此詩內容可分為三部分。開頭寫謝諫議送來的新茶,至精至好至為稀罕,這該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感;中間敘述煮茶和飲茶的感受;最後,忽然筆鋒一轉,轉入為蒼生請命,希望養尊處優的居上位者,在享受這至精好的茶葉時,知道它是無數茶農冒着生命危險,攀懸在山崖峭壁之上採摘來的。全詩奇譎特異、錯落有致,行文揮灑自如,直抒胸臆,表明詩人期待茶農們的苦日子能有盡頭,蘊含着他對勞苦人民的深刻同情。
盧仝
盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,「初唐四傑」之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。[1]