求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

過沈居士山居哭之檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《過沈居士山居哭之》
唐代大詩人王維的作品

《過沈居士山居哭之》是唐代詩人王維創作的一首詩。首二聯總敘來哭之意,次三聯對景而傷悼之。次一聯紀居士之行,末二聯因傷居士而起憂生之嗟。將悲悼之情融入周圍景物中,借景抒情,多用典故和比喻,寫有人的高尚品德,表達他對友人的深深情誼。

這首詩具體創作年代不詳。王維是個重友情的人。他的一個鄙視功名富貴、終生隱居的友人沈居士死了,他特地前往友人的山居哀悼祭奠。看到沈居士舊居的淒涼落寞景象,心生懷念悲悼之情,於是寫下這首詩作。

基本信息

作品名稱;過沈居士山居哭之[1]

創作年代;唐代

作品體裁;五言古詩

作者;王維

作品出處;《全唐詩》

作品原文

《過沈居士山居哭之》

過沈居士山居哭之

楊朱來此哭,桑扈返於真。

獨自成千古,依然舊四鄰。

閒檐喧鳥鵲,故榻滿埃塵。

曙月孤鶯囀,空山五柳春。

野花愁對客,泉水咽迎人。

善卷明時隱,黔婁在日貧。

逝川嗟爾命,丘井嘆吾身。

前後徒言隔,相悲詎幾晨。

詞語注釋

1、沈居士:信佛而在家修行者稱居士,此沈居士應為王維友人。

2、"楊朱"句:《列子·仲尼》:"隨梧之死,楊朱撫其屍而哭"。

3、"桑扈"句:桑扈,即桑戶。《莊子·大宗師》:"子桑戶、孟子反、子琴張三人相與友……而子桑戶死,未葬……或編曲,或鼓琴,相和而歌曰:'磋來桑戶乎!……而(汝)已反其真,而我猶為人猗!",返於真,謂人死歸於自然。

4、千古:千古不朽,對死者的悼祝之詞。

5、雀:全詩原作"鵲"。

6、五柳:此指沈之山居。

7、善卷:古之賢士。相傳舜嘗以天下讓卷,卷不受而去,入深山,莫知其終。事見《高士傳》卷上。

8、"黔婁"句:《列女傳》卷二《魯黔婁妻傳》載,黔婁先生在時,"食不充口,衣不蓋形.;死則手足不斂,旁無酒肉。"黔婁:古貧士,據說是齊國隱士,齊威王很尊敬他。這裡說沈居士如善卷、黔婁那樣賢能而安貧。

9、逝川:逝去的流水。

10、丘井:《維摩經·方便品》:"是身如丘井,為老所逼。"鳩摩羅什注:"丘井,丘墟枯井也。"

11、"前後"二句:意謂沈雖先死,但自己隔不多久,將與沈前後相繼。相悲的時間過不了幾天。言隔:言語隔絕。詎(jù):豈也。

白話譯文

我來到此地吊念故友,故友就好像真的活着一樣。

故友是一個千古不朽的人,依然活在周圍鄰居的心裏面。

悠閒地喜鵲在屋檐喧鬧着,故居的屋子落滿塵埃。

夕陽餘輝和黃鶯的叫聲倍顯孤單,春天到了,山裡面只剩下故友的空室。

漫山遍野的花朵滿臉的愁容,泉水哽咽着迎接來往的客人。

沈居士如善卷、黔婁那樣賢能而安貧。

逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。

我們相隔的時間也不多,相悲的時間過不了幾天

名家點評

明清·王夫之《唐詩評選》:"輓詩得此,神理不減。起結各用一意四句,長篇不如是則冗。沈雲卿《玩月》,李白《送儲邕》,通用此局陣,其源亦自康樂、玄暉來。"

清·周珽《唐詩選脈會通評林》:"曙月'二句悲意在言外,'野花'二句悲意在景中。吳山民曰:通篇清婉淒切。'成千古'二語,發出幾許辛酸,'善卷'、'黔婁'隱喻居士,佳"

作品鑑賞

這首詩的起四句寫前來弔唁,斯人已逝,而周圍環境依舊。中八句寫弔唁當日所見,一切景物無不塗上悲悼之情,且以古賢比喻死者,寫景寫人皆以極濃郁的主觀色彩出之,表現了真摯深厚的友情,此為本詩根本特色。末四句感嘆,以逝者比死者,以丘井自比,競恨不得以身相隨,因悼念之深而不覺出此重語,將詩人對沈居士亡故之悲痛推向更高一層。

這首詩全篇以哀哭的調子寫出,句句都滲透着詩人悲傷的淚水。詩人用了一連串典故,把沈居士比喻為桑扈、陶淵明、善卷、黔婁,頌揚他安貧樂道的隱逸高風。詩的起頭和結尾各用四句直抒胸臆,傾吐對友人辭世的懷念、悲傷、哀哭,又避免了長篇排律容易造成的板滯。中間四聯,前三聯都是借景物抒悲情。"閒檐"、"故榻"一聯寫主人去後山居的寂寞荒涼;"曙月"、"空山"一聯以春天美景反襯悲情;"野花"、"泉水"一聯移情於景,將景物擬人化:因為山居主人逝去,就連野花也對客哀愁,泉水亦嗚咽迎人。寫景手法有別,但悲情同在景中,而且一聯比一聯強烈。總之,詩人以一掬精誠、滿懷酸辛與亡友之魂靈相感通,令人讀之悽然。

作者簡介

王維(701-761),字摩詰,號摩詰居士,世稱「王右丞」,唐朝著名詩人、畫家。因篤信佛教,又被稱為「詩佛」。][2]

公元701年,生於蒲州(今運城永濟市)。開元九年(721年),中進士,任太樂丞,因伶人舞黃獅子受累,貶為濟州司倉參軍。開元二十三年,張九齡執政,擢為右拾遺,次年遷監察御史,後奉命出塞,為涼州河西節度幕判官。此後半官半隱居。安史之亂被捕後被迫出任偽職,戰亂平息後下獄。因被俘時曾作《凝碧池》抒發亡國之痛和思念朝廷之情,又因其弟王縉平反有功請求削籍為兄贖罪,得寬宥,降為太子中允,後兼遷中書舍人,終尚書右丞。

世有「李白是天才,杜甫是地才,王維是人才」之說,後人亦稱王維為詩佛,此稱謂不僅是言王維詩歌中的佛教意味和王維的宗教傾向,更表達了後人對王維在唐朝詩壇崇高地位的肯定。王維不僅是公認的詩佛,也是文人畫的南山之宗(錢鍾書稱他為「盛唐畫壇第一把交椅」),並且精通音律,善書法,篆的一手好刻印,是少有的全才。[3]

王維詩在其生前以及後世,都享有盛名。史稱其「名盛於開元、天寶間,豪英貴人虛左以迎,寧、薛諸王待若師友」(《新唐書》本傳)。唐代宗曾譽之為「天下文宗」(《答王縉進王維集表詔》)。杜甫也稱他「最傳秀句寰區滿」(《解悶》十二首之八)。唐末司空圖則贊其「趣味澄復,若清沈之貫達」(《與王駕評詩書》)。昔人曾譽王維為「詩佛」,並與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白並提。

視頻

于丹談王維的詩

蔣勛說中國文學:王維的山水詩

參考資料

  1. 《過沈居士山居哭之》 詩詞古文網;
  2. 王維簡介 詩詞古文網;
  3. 王維詩人的簡介 快資訊;發布時間;2020-02-21 11:20