近代來華傳教士漢語教材研究檢視原始碼討論檢視歷史
《近代來華傳教士漢語教材研究》作者:王澧華、吳穎 主編,出版社:廣西師範大學出版社。
廣西師範大學出版社堅持為教學科研服務的出版方向,共出版教育、學術人文、珍稀文獻[1]、藝術理論等類別圖書1萬餘種,總印數達11億多冊,13次榮獲中國圖書獎、「五個一」工程[2]獎、國家圖書獎提名獎、中華優秀出版物獎和中國出版政府獎圖書獎等國家圖書大獎,被新聞出版總署評為良好出版社、先進出版單位。
內容簡介
本書主要圍繞19世紀來華傳教士的漢語研究展開。選取馬禮遜、狄考文和衛三畏等14名著名傳教士漢學家的漢語教材,從第二語言教學、西人自編漢語教材的視角,做專人專題研究。
編者簡介
王澧華 博士,上海師範大學對外漢語學院教授。
吳穎 博士,上海師範大學對外漢語學院副教授,碩士生導師,中國語言文化本科專業負責人。
目錄
近代西方傳教士與漢語國際教育(序)
馬禮遜《通用漢言之法》研究………………………………………………黃暢
麥都思《漢英對話、問答與例句》研究……………………………………董麗娟
艾約瑟《漢語官話口語語法》中的語音研究………………………………江莉
竇樂安《漢語語法自學》研究………………………………………………鄭雪萍
鮑康寧《日日新》研究……………………………………………………倪春鳳
比丘林《漢文啟蒙》研究……………………………………………………黃暢
羅存德《漢語語法》研究……………………………………………………董麗娟
赫德明《漢語語法》研究…………………………………………(德國)柏寒夕
魏若望《德華語徑》研究……………………………………………………吳蕾
顧賽芬《官話常談指南》研究……………………………………………………羅貝
衛三畏《拾級大成》研究…………………………………………江莉 王澧華
卜舫濟《上海方言教程》研究………………………………………………路遙
狄考文《官話類編》研究……………………………………………………張黎
馬守真《英華合璧》研究……………………………………………………常曉敏
後記