求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

霜天曉角·梅檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《霜天曉角·梅》是南宋詞人蕭泰來創作的一首詞。

這首詞是詞人有感而發借物寄興之作,上片不怕霜雪和不怕角聲之哀怨寫梅,下片從與月相知和不與海棠相爭寫梅花的高潔。全詞寫得傳神妙趣,沉著明快。

霜天曉角·梅

千霜萬雪。

受盡寒磨折。

賴是生來瘦硬⑴,渾不怕、角吹徹⑵。

清絕⑶,影也別⑷。

知心惟有月。

元沒春風情性⑸,如何共、海棠說⑹。

詞句注釋

⑴賴是:虧得。一作「賴得」。瘦硬:體瘦細而勁健。

⑵渾:全。角:軍中樂器。古曲有《梅花落》。徹:徹骨。

⑶清絕:清潔得一塵不染。

⑷別:與眾不同,別有情趣。

⑸元:原本。性情:本性。

⑹說:這裡指結緣。

白話譯文

無數次的霜打雪壓,梅花受盡了寒冷的折磨。但梅花依舊憑着它生來就十分瘦硬的身軀傲寒綻放,即使那淒涼的角聲吹徹了《梅花落》,它也全然不怕。

梅花清峭奇麗,超塵拔俗,連花影也與眾不同。能與它知心的,惟有夜空中那輪皎潔的明月。梅花先春而發,它有不與眾花在春風中爭艷的本性,不能與那海棠共悅結緣。

創作背景

這首詞約作於寶祐(1253—1258年)年間,時守隆興府。梅花開放,引起詞人讚頌之興故作此篇。

作品鑑賞

梅花是一種品格高尚,極有個性的奇花,與松、竹並稱「歲寒三友」,所以騷人墨客競相題詩讚頌,自六朝以至趙宋,詠梅篇什不可勝數,而膾炙人口者則不多見。蕭氏這篇《梅》詞,能脫去「匠氣」,寫出自己的個性,實屬難能可貴。

上片從兩個側面寫梅:一、不怕霜雪。二、不怕角聲之哀怨。首句即入韻。「千霜萬雪」四字就烘襯出梅花生活的典型環境。「千」「萬」二字極寫霜雪降次之多,範圍之廣,分量之重,來勢之猛,既有時間感、空間感,又有形象感、數量感。「受盡寒磨折」一句以「寒」字承上,點出所詠對象:梅。說梅受盡了「千霜萬雪」的「磨折」,可見詞人所詠,絕非普通的梅花,而是人格化了的梅花,詠物即是寫人,梅與人相契相生。「賴是」三句,另賦新筆,極寫梅花不為惡勢力所屈的高尚品格。得虧是這副天生的錚錚鐵骨,經得住霜欺雪壓的百般「磨折」,即便是那「大角曲」中的《梅花落》曲子吹到最後一遍(徹),它也全無懼色,堅挺如故,因為它「欲傳春信息,不怕雪埋藏」(陳亮《梅花》詩)。「渾不怕」即「全不怕」,寫得鏗然價響,力透紙背,以鋒棱語傳出梅花之自恃、自信、自矜的神態,而「瘦硬」之詞,則是從梅花的形象着筆。因為寒梅吐艷時,綠葉未萌,疏枝斜放,故用「瘦」字攝其形;嚴霜鋪地,大雪漫天,而梅獨傲然挺立,生氣蓬勃,故以「硬」字表其質,二字可與林和靖詠梅詩中的「疏影橫斜」相伯仲。「疏影」乃虛寫,美其風致;「瘦硬」則實繪,贊其品格,二者各有千秋,而傳神妙趣實同。

下片寫梅花的高潔,也有側面描寫:一、與月相知;二、不與海棠相爭。過片以「清絕」二字獨立成韻,從總體上把握梅花的特性,意蘊無窮,耐人咀嚼。「清絕」之「清」有清白、清麗、清俏、清奇、清狂、清高種種含義,但都不外是與「濁」相背之意。「清」而至於「絕」,可見其超脫凡俗的個性。「影也別」,翻進一層,說梅花不僅具有「瘦硬」、「清絕」與「眾芳搖落獨鮮妍」的品質,就連影兒也與眾不同,意味着不同流俗,超逸出塵,知音難得,自然勾出「知心惟有月」一句。得一知己足矣,有月相伴即可。黃昏月下,萬籟俱寂,唯一輪朦朧素月與沖寒獨放的梅花相互依傍,素月贈梅以疏影,寒梅報月以暗香,詞人雖以淡語出之,但其含蘊之深,畫面之美,境界之高,煞是耐人尋味。最後二句寫梅花孤芳自賞、不同流俗的個性。花之榮枯,各依其時,人之窮達,各適其性。本來不是春榮的梅花,一腔幽素是不可能向海棠訴說的,自然不必讓好事者拿去和以姿色取寵的海棠攀親結緣了。這裡借前人「欲令梅聘海棠」(見《雲仙雜記》引《金城記》)的傳說反其意而用之,不僅表現了梅花不屑與凡卉爭勝的傲氣,詞人借梅自喻的心事也就不語自明了。

《庶齋老學叢談》認為這首詞與王澡同名之作意境相似,其《霜天曉角·梅》云:

疏明瘦直,不受東皇識。留與伴春應肯,千紅底、怎著得?

夜色。何處笛?曉寒無耐力。飛入壽陽宮裡,一點點、有人惜。

此詞上片寫梅花「疏明瘦直」,不受「東皇」賞識,不與百花爭勝的好形象,品格確與蕭詞「略相似」,惟下片則轉寫落梅之何處笛,「曉寒無耐力 」,雖不討東皇歡喜,然自有同病相憐之人惜其飛墜。這與蕭詞的「渾不怕角吹徹」及羞與海棠為伍的命意又自有別,兩者相較,王詞不免要遜一籌了。

總之,這首詠梅詞是詞人有感而發借物寄興之作。上下片分寫梅的傲骨與傲氣。傲骨能頂住霜雪侵陵,傲氣羞與凡卉爭勝。

古人總結寫詩方法有賦比興三種,但有時因題材和命意的需要可以在寫法上結合使用,如這首詠梅詞就是賦而兼比的。因為在寫法上它是以梅喻人。梅的瘦硬清高,實象徵人的骨氣貞剛,品質高潔,梅格與人格溶成一片,二者契合若神,由此顯出無窮意蘊,耐人玩味。觀其出語之侃切健勁(如「受盡」、「渾不怕」,「唯有」、「原沒」、「如何共」等),既不同於動盪流暢之語,也與溫婉輕柔之詞迥異,故其情致既非飄逸,也非婉轉,而是深沉凝重,於是便形成這首詞沉着明快的顯著特點。而霜雪堆積,月華流照,疏影橫斜的詞境,又顯出超凡脫俗、清麗優美的氣韻和格調。因而此詞在沉著明快中,又略帶幾分清新俊逸,但這隻如多歷憂患的硬漢子眉宇間偶爾透露的天然秀氣,它與風流儒雅的貴公子渾身的瀟灑英俊之氣是絕不相類的。

名家評價

陳廷焯《放歌集》:「刻摯極矣,即詞可以見氣骨,但微少渾含耳。」

陳廷焯《白雨齋詞話》:「詞貴渾涵,刻摯不渾涵,終屬下乘。晃無咎《詠梅》云:『開時似雪,謝時似雪,花中奇絕。香非在蕊,香非在警,骨中香徹。』費盡氣力,終是不好看。宋末蕭泰來《霜天曉角》一闋,亦犯此病。」

盛如梓《庶齋老學叢談》:「此作與王瓦全梅詞命意措詞略相似。」

作者簡介

蕭泰來,南宋詩人、詞人。字則陽,一說字陽山,號小山。臨江(今四川忠縣)人。紹定進士。公元1253年(寶祐元年),自起居郎出守隆興府。又曾為御史。被同僚彈劾,指為「小人之宗」。有《小山集》。存詞二首。[1]

參考來源