香飄十里檢視原始碼討論檢視歷史
香飄十里 |
香飄十里 是一個四字成語,形容香氣濃郁或香氣傳得非常遠、非常香,一般用於文章描寫某個東西的味道香味很濃。
基本信息
中文名稱 香飄十里 [1]
外文名稱 The fragrance is ten miles away
釋義 形容香氣濃郁或香氣傳得很遠很香
類型 四字成語
近義詞 萬里飄香
反義詞 臭氣轟天
成語釋義
1、形容香習棕舉氣濃坑乘和郁,這裡的十里是虛指,不是真駝奔正意義上的十里,用來修飾香氣。
就像三尺長亭 ,也並不是求奔仔希真正的三尺,常用再烏料來表示友人離別時的不舍。
用具象的詞彙來形容抽象的情感,飽含着強烈的情感色彩。
2、香氣傳得很遠,很香。
例句
人教版語文五年級上冊第3課《桂花雨》:桂花盛開的時候,不說香飄十里,至少前後十幾家鄰居,沒有不浸在桂花香里的。
秋天,果實散發的香味兒香飄十里。
菊花那一陣又乎鴉奔熱一陣的香味,香飄茅鍵記十里。使人沉浸在這片花海之中。
參考來源