求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

馬槽歌檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
馬槽歌
圖片來自hoc5

馬槽聖嬰》(英語:Away in a Manger,或作《馬槽歌》,或依歌詞首句作《遠遠在馬槽裡》)是英語世界廣泛使用的一首聖誕頌歌,曲調輕柔優美。William_J._Kirkpatrick|威廉·柯克帕特里克作曲[1],該曲首次出版於19世紀末。前兩節的歌詞於1884年5月首次刊登在一家波士頓期刊《The Myrtle》上。

歌詞

英文 中文(楊蔭瀏 譯配)[1]
Away in a manger

No crib for his bed
The little Lord Jesus lay down his sweet head
The stars in the sky looked down where He lay
The little Lord Jesus
Asleep on the hay.
The cattle are lowing,
The baby awakes,
But little Lord Jesus
No crying he makes;
I love thee, Lord Jesus,
Look down from the sky
And stay by my cradle till morning is nigh
Be near me, Lord Jesus
I ask thee to stay
Close by me forever and love me, I pray!
Bless all the dear children in thy tender care
And take us to heaven
To live with thee there.

遠遠在馬槽裡 無枕也無床 小小的主耶穌 睡覺很安康
眾星都照耀着 主睡的地方 小小的主耶穌 睡在乾草上
眾牲畜嗚嗚叫 聖嬰忽驚醒 小小的主耶穌 卻無啼哭聲
我真愛小耶穌 求靠近我身 靠近我小床邊 守我到天明
恭敬求主耶穌 靠近我身旁 愛護我 接受我 做主的小羊
也保護眾孩童 一齊都安康 教我們都能夠 跟主到天堂[2]

參考文獻

  1. 1.0 1.1 cclw.net. 聖誕類. cclw.net. [2013-08-01] (中文(簡體)‎). 《馬槽歌》……譯配 
  2. jonahome.net. 078首《馬槽歌》. jonahome.net. 2005-05-23 [2013-08-01] (中文(簡體)‎). 遠遠在馬槽里……跟主到天堂